Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre propre expression — devraient dire clairement " (Frans → Engels) :

Si l'on compare notre propre histoire au sein des Forces canadiennes à ce que nous connaissons à propos de la réussite des gardes à pied et des Canadian Grenadier Guards — d'autres régiments comme le vôtre, qui ont un volet cérémonial — on constate clairement, à mon avis, qu'il faut être borné pour essayer de dire que la voie à suivre est celle du modernisme.

Our own history in the Canadian Forces, contrasted with what we know of the success of the Foot Guards and the Canadian Grenadier Guards — other regiments like your own, which have ceremonial components — juxtaposing those two make it as plain as day to me that trying to say that we are going to be modern is wrongheaded.


Selon votre deuxième recommandation, vous dites clairement que les médecins qui souhaitent le prescrire devraient en faire expressément la demande. Je vois une contradiction dans tout ça, et j'aimerais que vous m'éclairiez.

In light of your second recommendation where you make it very clear that there should be a need for application for exceptional status for a physician to prescribe, I'd like you to reconcile what seems like a contradiction.


Nous devons commémorer ces victimes et dire clairement que cette famine était l’expression et le résultat d’une politique inhumaine, du crime consistant à exporter des céréales tout en laissant son propre peuple mourir de faim.

We must commemorate these victims and clearly state that this famine was the expression and result of an inhumane policy, of the crime of exporting cereals while allowing one’s own people to die of starvation.


En Allemagne, nous avons un dicton selon lequel lorsque vous partez à cheval, votre propre box doit être propre. Ce que je veux dire par là, c’est que 80% des fonds sont gérés par les États membres, mais lorsque je considère les gros titres des années précédentes, ou même des mois précédents, au sujet de la politique des bâtiments de la Commission et de certaines de ses structures qui n’ont ...[+++]

In Germany, we have a saying according to which, when you go out riding, your own stall must be clean, and what I am driving at here is that 80% of the funds are managed by the Member States, but when I consider the banner headlines of the past few years, or even of recent months, about the Commission’s buildings policy and certain structures that did nothing to help transparent procedures become the norm in the award of contracts, ...[+++]


Nous voulions dire, en utilisant cette expression de décriminalisation, que les dispositions relatives aux maisons de débauche, qui sont clairement de nature pénale, devraient être dépénalisées de façon à tenir compte des circonstances spéciales que nous venons de décrire.

But what we meant by that was a decriminalization in the sense that the bawdy house provisions, which are clearly criminal, would be decriminalized to take into account the kinds of special circumstances we've just been describing.


Votre rapporteuse estime que l'éducation et la formation tout au long de la vie devraient couvrir chaque phase de l'éducation et de la formation, c'est-à-dire l'enseignement primaire et secondaire ainsi que l'université et les formes atypiques d'éducation et de formation. Cependant, il convient de respecter précisément les règles et le rôle propres à la formation intell ...[+++]

The draftswoman thinks that every phase of learning should be covered by lifelong learning, i.e. the primary and secondary school as well as the university and atypical forms of training and education, but with precise respect of the rules and the role that should be intellectual formation, which should be the ground on which to build professional skills.


C'est ce qu'à mon avis les objectifs sous-jacents — pour utiliser votre propre expression — devraient dire clairement, si nous voulons nous assurer d'améliorer le système et de donner une chance équitable à tout le monde.

This seems to me to be clearly what the underlying objectives — to use your own terms — should state clearly, if we want to ensure that we are trying to improve the system and give a fair chance to everyone.


C'est l'une des conséquences involontaires, si vous voulez, pour reprendre votre propre expression, de l'insistance sur l'égalité des provinces, principe qui remonte aux années Trudeau et qui caractérise la mentalité réformiste. C'est pourquoi nous ne pouvons même pas imaginer un projet de loi C-20 qui soit asymétrique, c'est-à-dire un projet de loi qui ne s'applique qu'au Québec.

This is one of the unintended consequences, if you like, to use your own phrase, of the emphasis on the equality of the provinces, which comes out of the Trudeau years and out of the Reform mentality, such that we couldn't conceivably have an asymmetrical Bill C-20, that is to say, a bill that referred only to Quebec.


w