Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre organisme devraient-elles " (Frans → Engels) :

Le sénateur Kenny: D'après vous, les banques ou les institutions financières particulièrement vulnérables à un risque géographique, dont votre organisme, devraient-elles être assujetties à une réglementation différente?

Senator Kenny: Could you comment on whether banks or financial institutions that are particularly vulnerable to geographic risk, such as your organization, should be regulated differently.


Les directives du Conseil 69/464/CEE , 93/85/CEE , 98/57/CE et 2007/33/CE devraient être abrogées, dès lors que de nouvelles mesures contre les organismes nuisibles qu'elles concernent devraient être adoptées conformément au présent règlement.

Council Directives 69/464/EEC , 93/85/EEC , 98/57/EC and 2007/33/EC should be repealed, as new measures on the pests which they concern should be adopted in accordance with this Regulation.


Monsieur Knight, je comprends que ce n'est pas votre travail, mais je crois que les associations provinciales membres de votre organisme devraient peut-être s'en charger.

Mr. Knight, I realize it's not your job, but I'm thinking that maybe it's your provincial associations.


En particulier, elles ont souligné que «les centrales nucléaires devraient être conçues, construites et exploitées avec comme objectif de prévenir les accidents et, si un accident se produit, d'en atténuer les effets et d'éviter la contamination hors site», et que «les organismes de réglementation devraient faire en sorte que ces objectifs soient appliqués pour déterminer et mettre en œuvre les améliorations appropriées de la sûreté dans les centrales existantes».

In particular, they stressed that ‘nuclear power plants should be designed, constructed and operated with the objectives of preventing accidents and, should an accident occur, mitigating its effects and avoiding off-site contamination’, and that ‘regulatory authorities should ensure that these objectives are applied in order to identify and implement appropriate safety improvements at existing plants’.


Afin de préserver la capacité de la Commission, des États membres et des autres organismes officiellement désignés à développer et à mettre en œuvre la politique climatique de l’Union, les activités de ces organismes publics, dans la mesure où elles sont menées dans l’intérêt public et explicitement dans le cadre de la mise en œuvre de cette politique et concernant les quotas d’émission, devraient être exemptées de l’application du présent règlement.

In order to preserve the ability of the Commission, Member States and other officially designated bodies to develop and implement the Union’s climate policy, the activities of those public bodies, insofar as they are undertaken in the public interest and explicitly in pursuit of that policy and concerning emission allowances, should be exempt from the application of this Regulation.


Cependant, dans la mesure où ces entités de gestion indépendantes exercent les mêmes activités que les organismes de gestion collective, elles devraient être tenues de fournir certaines informations aux titulaires de droits qu’elles représentent, aux organismes de gestion collective, aux utilisateurs et au public.

However, to the extent that such independent management entities carry out the same activities as collective management organisations, they should be obliged to provide certain information to the rightholders they represent, collective management organisations, users and the public.


Elle est ouverte à la signature de toutes les parties concernées, et un grand nombre de sociétés et d’organismes devraient y souscrire ces prochains mois.

It is open for endorsement by all interested parties, and in the coming months, many more companies and organisations are expected to sign up to it.


Je comprends votre réponse, j'accepte tout cela et je ne juge pas, mais selon vous, les municipalités je ne parle pas seulement de votre municipalité, mais des municipalités en général ne devraient-elles pas jouer un rôle de bon père de famille et dire, à un moment donné, qu'elles ne permettront pas qu'on développe le résidentiel ou qu'on change le zonage à du résidentiel alors qu'on a les fesses collées sur la voie ferrée ou sur le corridor du CN, du CP ou d'un CFIL?

I understand your response, which I accept and am not judging, but do you not feel that municipalities—I am not talking just about your municipality, but about municipalities in general, should act as prudent administrators and decide at some point not to allow residential development or zone changes that allow for residential construction, so that people do not end up cheek by jowl with the rail line or the CN, CP or LBRs?


Dans les observations à la présente communication, veuillez indiquer quelles sont, à votre avis, les dispositions de la DSI qui sont le plus susceptibles d'être appliquées de manière divergente, en précisant comment elles devraient être adaptées aux différents services de base.

Respondents are invited to identify those provisions of the ISD could be applied in a differentiated manners, and how they should be adapted for the different core services.


Nous ne disons pas qu'il faudrait éviter de nommer des personnes issues de groupes environnementaux. Ce que nous disons, c'est que les nominations devraient être effectuées par le Ministre, à la suite de la consultation des ministres fédéraux et provinciaux. Quant aux personnes issues des organismes environnementaux, elles devraient posséder les compétences scientifiques requises et non se contenter d'exercer des pressions en faveur d'un point de vue donné.

We're not saying don't appoint individuals from environmental groups, but we're saying it should be done by the minister, through consultation with the federal and provincial ministers, and if that person is from an environmental organization, they should have the scientific credibilities required and not be simply a lobbyist for a particular point of view.


w