Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre exposé nous aidera » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu, compte tenu de votre CV et de l'influence que vous exercez non seulement en Amérique du Nord, mais dans le monde, que votre exposé nous aidera à rédiger notre rapport final sur l'état actuel, le passé et l'avenir du secteur forestier.

There is no doubt in my mind, when we look at your CV and at the authority that you have not only in North America but across the world, that your presentation will certainly give us some highlights for our final report on the study of forestry, past, present and the future.


De plus, nous poursuivrons la phase de consultation et de préparation du 11e Fonds européen de développement menée avec votre gouvernement en vue de signer dès que possible le programme indicatif national qui vous aidera à mettre en œuvre votre ambitieux programme de réforme.

Moreover, we will continue the consultation and preparation phase of the 11th European Development Fund with your government with a view to signing as soon as possible the National Indicative Programme that will support you in the implementation of your ambitious reform programme.


Nous voulons entendre votre témoignage, car cela aidera le comité à parvenir à une meilleure compréhension du statut de la culture francophone dans votre province.

We want to hear your testimony, and it will assist the committee in better understanding the status of the francophone culture in this province.


Merci à M. Borloo ainsi qu’à M. Dimas, votre avis comme vous l’avez exprimé est clair et nous aidera à mener ce travail difficile à terme lors du vote de demain.

Thank you, Mr Borloo, and Mr Dimas, too; your opinion as you expressed it is clear and will help us bring this difficult work to its conclusion with tomorrow’s vote.


Nous espérons donc sincèrement qu’une fois votre présidence terminée, votre gouvernement mettra au rebut cette proposition, notamment parce que nous pensons que cela vous aidera pour la réussite de votre référendum.

We therefore genuinely hope that, once your Presidency has come to an end, your government will throw out such a proposal, partly because we believe that that could help you in your referendum.


'Nul ne peut se targuer d'avoir le monopole de la sagesse, encore moins dans un domaine aussi complexe que les relations entre le commerce et le développement durable, et nous, à la Commission européenne, attendons avec la plus grande impatience de connaître votre point de vue sur les thèmes retenus pour faire l'objet des discussions et des exposés d'aujourd'hui,' a précisé le commissaire Lamy dans son allocution inaugurale.

'Nobody has a monopoly on wisdom, least of all in an area as complex as the relationship between trade and sustainable development, and we in the European Commission are eager to hear and listen to - your points of view on the issues identified for today's discussions and presentations,' Commissioner Lamy said in remarks prepared for the opening.


Par conséquent, je voudrais vous remercier pour votre contribution et le travail que vous avez consacré à cette question fondamentale afin d'éviter les problèmes qui auraient pu surgir et s'ajouter à ceux déjà graves que nous avons subis à la suite de l'accident de Tchernobyl et que M. Virrankoski a si bien exposés dans sa présentation initiale.

I would, therefore, like to thank you for your contributions and for the work you have done on this issue, which is essential in preventing the risks that could have arisen in addition to the already serious effects we have suffered as a result of the Chernobyl disaster, that Mr Virrankoski has expressed so well in his initial presentation.


Nous pensons que votre talent politique et démocratique reconnu nous aidera à trouver une solution satisfaisante pour tous.

We trust that your well-known democratic disposition will help to find a satisfactory solution for all of us.


Il ne fait aucun doute que votre exposé de qualité nous aidera à améliorer le rapport final. Les discussions nous permettront de faire des recommandations au gouvernement pour promouvoir et soutenir l'industrie.

There is no doubt that your quality presentation will enhance our final report, and discussions will enable us to make recommendations to governments to enhance and sustain our industry.


Nous vous remercions de votre comparution aujourd'hui, et votre témoignage aidera les délibérations du comité énormément.

We appreciate your appearance today, and your testimony has been very helpful to the committee in their deliberations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre exposé nous aidera ->

Date index: 2024-09-22
w