Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "remercions de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. David Griffin, membre exécutif de l'Association canadienne des policiers: Nous vous remercions de nous donner la possibilité de comparaître devant votre comité cet après-midi et nous remercions le sénateur Oliver d'avoir proposé ce projet de loi.

Mr. David Griffin, Executive Officer, Canadian Police Association: We appreciate the opportunity to appear before the committee this afternoon and we want to commend Senator Oliver for bringing this bill forward.


Le président: Nous vous remercions énormément de votre contribution, de votre rapport.

The Chairman: We wish to thank you very much for your contribution, your report.


Nous vous remercions de vous être acquitté honorablement de vos responsabilités de Président; vous avez accompli un travail remarquable, pour lequel vous n'avez ménagé ni votre temps ni votre peine, ce dont nous sommes reconnaissants à votre famille.

We thank you for your service as an honourable Speaker, and we thank your family for sharing you with us and for the work you have done so well.


Nous vous remercions pour votre présence ici ce matin, pour votre rapport et tout particulièrement pour le travail que vous accomplissez pour l’Union européenne en tant que président de la Banque européenne d’investissement.

We are very grateful to you for your presence here this morning, for your report and especially for the work you do for the European Union as President of the European Investment Bank. Thank you again and all the best!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Votre Majesté, nous vous remercions pour votre visite au Parlement européen.

− Your Majesty, we thank you for your visit to the European Parliament.


Nous vous remercions pour votre présence.

We thank you for your presence.


Nous y sommes parvenus, certes grâce à votre méthode de négociation très équilibrée, très conciliatrice, Monsieur Costa Neves, et nous vous en remercions très sincèrement !

We have succeeded, and this is thanks to the well-balanced and reconciliatory way in which you, Mr Costa Neves, have approached the negotiations, and we wish to thank you very sincerely for that.


Nous remercions le Conseil en votre personne, Madame la Présidente en exercice, de nous avoir donné l'assurance de la volonté du Conseil de coordonner en ce sens l'action des gouvernements des États membres.

We wish to thank you, Madam President-in-Office of the Council, as representative of the Council, for having assured us of the Council’s desire to coordinate the actions of the Member State governments in this area.


Sénateur Whelan, nous vous remercions de votre participation et nous vous remercions de votre amitié.

Senator Whelan, we thank you for your participation and we thank you for your friendship.


Nous vous remercions sincèrement de l'effort que vous avez consenti pour comparaître devant le comité et faire votre présentation et nous vous remercions d'avoir répondu à nos questions.

We certainly appreciate the effort you've made to come to our committee and make your presentation, and we thank you for answering our questions.


w