Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité nous aidera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sera un accord qui renforce l’influence de l’Europe dans le monde et qui nous aidera à protéger nos normes de haute qualité.

It will be an agreement which strengthens Europe’s influence in the world, and which would help us protect our strict standards.


L'obtention d'un financement de la Banque européenne d'investissement témoigne clairement de l'intérêt de collaborer avec des institutions européennes ; nous disposons maintenant d'une source de financement de meilleure qualité qui nous aidera à mettre en œuvre un projet de transport que nous considérons comme vital et nécessaire et nous allons créer un réseau de métro léger propre à Dublin.

The securing of funding from the European Investment Bank clearly demonstrates the value of engaging with European Institutions and now we have a better source of finance to assist us on what is a vital and necessary public transport project and will create a proper network of light-rail in Dublin.


Si le système ESPAS peut être développé sur la base des principes solides figurant dans le présent rapport, non seulement il permettra de surveiller plus régulièrement et plus sérieusement les évolutions à long terme dans le monde, mais en outre, il contribuera à renforcer constamment notre capacité d'identifier les problèmes clés, à améliorer la qualité de nos discussions collectives concernant les défis politiques et les choix auxquels nous sommes confrontés et, enfin, il nous aidera à prendre ...[+++]

If ESPAS be can be founded and developed on the solid principles set out in this report, not only will it enable us look more regularly and more seriously at the pattern long-term global trends, it will continuously enhance our capacity to identify key issues, raise the quality of our collective discussion about the policy challenges and choices we face, and ultimately help us take better decisions more quickly in the interests of citizens.


Une politique industrielle nous aidera, tout d’abord, à créer en Europe des emplois de qualité, taillés pour l’avenir et, ensuite, à nous assurer des investissements en Europe.

Industrial policy will help us, firstly, to create good quality, future-proof jobs in Europe and, secondly, to secure investment in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’examen de compétitivité, appelé bilan de qualité, que nous avons introduit avec la note sur la politique industrielle, qui concerne également la compétitivité et la législation existante, aidera certainement les petites et moyennes entreprises.

The competitiveness test, known as the fitness check, which we introduced with the paper on industrial policy, which also affects competitiveness and existing legislation, will clearly and certainly also help small and medium-sized businesses.


Nous examinerions ensuite quelle serait la meilleure méthode pour les entreprises de taille moyenne, mais aussi pour ces minuscules entreprises, de manière à garantir la transparence et un système comptable de qualité qui les aidera à réaliser certaines choses sans leur imposer une énorme charge administrative.

We should then examine the best method for medium-size enterprises, but also for these tiny enterprises, so as to guarantee transparency and a good bookkeeping system, which will help them do certain things, without lumbering them with an enormous administrative burden.


Nous croyons que l'Égypte est capable de réussir cela et, en particulier, que notre résolution aidera la Commission européenne à établir un plan d'action de haute qualité avec ce pays.

We believe that Egypt can succeed in doing this and we believe, in particular, that our resolution will help the European Commission to establish a high-quality action plan with Egypt.


Selon M. Byrne, Commissaire chargé de la Santé et de la Protection des consommateurs, "Nous devons nous attaquer aux causes des préoccupations en matière de santé publique au lieu de traiter les symptômes. Les patients sont en droit de tabler sur une haute qualité de l'information et ce programme nous aidera à mettre en place un système intelligent définissant les meilleures pratiques et disposant des toutes dernières informations.

We have to target the causes of public health concerns instead of dealing with the symptoms. Patients rightly expect a high quality of information and the programme will help to get an intelligent system in place where best practices are identified and the up-to-date information is available", said David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection".


Il ne fait aucun doute que votre exposé de qualité nous aidera à améliorer le rapport final. Les discussions nous permettront de faire des recommandations au gouvernement pour promouvoir et soutenir l'industrie.

There is no doubt that your quality presentation will enhance our final report, and discussions will enable us to make recommendations to governments to enhance and sustain our industry.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, a déclaré : «Le PEI pour un vieillissement actif et en bonne santé nous aidera à améliorer la santé et la qualité de vie des personnes âgées et à assurer la viabilité à long terme de notre système social.

Vice President Neelie Kroes said "The EIP on Active and Healthy Ageing will help us improve health and quality of life for older people and help ensure our care system is sustainable for the long-term.




D'autres ont cherché : qualité nous aidera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité nous aidera ->

Date index: 2023-01-07
w