Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre commentaire était assez long " (Frans → Engels) :

Des députés se sont demandé si ce délai de 21 jours était assez long.

Other members have drawn attention to this provision and asked the question about whether the 21 days are long enough?


Je voudrais préciser que, à cet égard, le Conseil a parcouru un long chemin pour se rapprocher de la position du Parlement et a accepté de considérer le temps de garde comme du temps de travail, contrairement à la position commune, qui était assez différente.

I would like to say that in this respect the Council has gone quite a long way to meet Parliament and has agreed that on-call time would be regarded as work time, contrary to the common position, which was quite different.


- (EN) Monsieur le Commissaire, je pense que votre dernier commentaire était très approprié.

- Commissioner, I think your last comment was so appropriate.


– (DE) M. le Président, M. le Vice-président de la Commission, nous n'avons aucune objection s'agissant de tout ce que vous avez accompli pour améliorer l'efficacité de l'espace aérien, mais votre réponse était assez claire.

– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, we have no problems at all with what you have achieved in terms of improving efficiency in airspace, but your reply was quite clear.


Je n’avais pas oublié de répondre à votre question, mais le débat était très long et les interventions si nombreuses; interventions par ailleurs toutes très utiles.

I did not forget to answer your question, but the debate was very long and there were so many interventions, all of them very valuable.


La présidente suppléante (Mme Maheu): Votre commentaire était assez long, si vous me permettez.

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): If I may say so, it was a very lengthy comment.


- (NL) Votre présidence, Monsieur le Premier Ministre, n’est certainement pas facilitée par les attentats aux États-Unis et c’était déjà assez difficile.

– (NL) Prime Minister, your presidency, which was already reasonably complex, is certainly being tested by the attacks in the United States.


Cet article était assez long, mais je crois qu'il méritait d'être lu à la Chambre, parce que Rafe Mair y fait valoir de très bons points.

That was quite a long article but I thought it was very worthwhile reading to the House because Rafe Mair made some very good points.


Peut-être que son discours était assez long sur un autre point, mais il reviendra, j'en suis certain, au projet de loi à l'étude.

Perhaps his speech was fairly long on another point, but he will come back to the bill before us, I am sure.


L'une des mesures que nous avons prises pour modifier la structure de notre comité et créer un nouvel acronyme a été de mettre temporairement de côté l'ancien comité d'évaluation des renseignements, qui s'occupait uniquement des évaluations communautaires pour lesquelles le délai était assez long.

One of the things that we did in changing our committee structure and giving you a new acronym to work with is that we temporarily moved away from the old Intelligence Assessment Committee, which was totally preoccupied with community assessments for which there was a fairly long turnaround period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre commentaire était assez long ->

Date index: 2022-08-11
w