Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre dernier commentaire " (Frans → Engels) :

Le dernier commentaire que j'ai à faire concerne celui que vous avez fait au deuxième paragraphe de la page 11 de votre exposé, à savoir que quatre ministres peuvent établir les limites sur la propriété.

The last thing I have is that on page 10 of your briefing, in the second paragraph, you mention that four ministers can decide about the ownership limits.


L'hon. David Collenette: Au sujet de votre dernier commentaire, je pense que vous devriez aller voir par vous-même, mais c'est aux membres du comité d'en décider.

Mr. David Collenette: On the last point, I think you probably should go and see for yourself, but that's up to you as committee members to do.


- (EN) Monsieur le Commissaire, je pense que votre dernier commentaire était très approprié.

- Commissioner, I think your last comment was so appropriate.


Quant aux services GMES, votre rapporteure trouve surprenant de devoir procéder à une modification des commentaires alors que l'appel d'offres qui s'y rapporte a été clôturé en décembre dernier.

As for GMES, the Rapporteur finds it quite surprising that a change has to be made in the remarks when the related call for tender has been already closed in December last year.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je demande votre indulgence pour le fait que je ne pourrai faire que quelques brefs commentaires pour l’instant, j’ai en effet une réunion avec votre commission des affaires étrangères à 18h00, dans le cadre de laquelle je vais examiner et évaluer la dernière réunion du Conseil «Affaires générales et relations extérieures».

– (DE) Madam President, Commissioner, honourable Members, I ask your understanding for the fact that I am able, at the moment, to make only a few brief comments, as I have a meeting with your Committee on Foreign Affairs at 6.00 p.m., when I will be reviewing and evaluating the last meeting of the General Affairs and Foreign Relations Council.


Je ne peux reprendre votre dernier commentaire concernant les prochaines perspectives financières que pour les domaines où les règlements doivent effectivement être revus.

I should say that I can only take up your final comment for the next Financial Perspective in those areas where the regulations are actually to be revised.


Je ne peux reprendre votre dernier commentaire concernant les prochaines perspectives financières que pour les domaines où les règlements doivent effectivement être revus.

I should say that I can only take up your final comment for the next Financial Perspective in those areas where the regulations are actually to be revised.


Le dernier commentaire que j'aimerais porter à votre attention, c'est que ce n'est pas le Conseil consultatif qui a étudié toutes les questions et les données sur la violence que vous avez mentionnées à plusieurs reprises dans vos remarques.

Finally, I would like to bring to your attention the fact that it is not the Advisory Council which studied the issues and data on violence which you mentioned several times in your comments.


Votre dernier commentaire reflète quand même la réalité, mais il va à l'encontre des tendances mondiales.

Your last comment does reflect reality, but it goes contrary to world trends.


Le sénateur Chaput : J'aimerais relever votre dernier commentaire, madame Latour, avant de poser ma question.

Senator Chaput: I would like to note your last comment, Ms. Latour, before asking my question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre dernier commentaire ->

Date index: 2024-03-04
w