Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre comité nous avons été conscients que vous et vos collègues allez " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, en nous préparant à la discussion d'aujourd'hui avec votre comité, nous avons été conscients que vous et vos collègues allez jouer un rôle essentiel de conseil auprès du ministre dans les mois à venir afin de lui indiquer si les recommandations doivent être mises en oeuvre, et dans l'affi ...[+++]

Mr. Chairman, in preparing for today's discussion with your committee, we have been mindful that you and your colleagues will be playing a pivotal role over the months ahead in advising the minister on whether, when and how the task force's recommendations should be implemented.


M. Yvan Roy, avocat général, Section de la politique du droit pénal, Secteur de la politique pénale et sociale: Je vous remercie, madame la présidente, c'est un honneur pour nous de pouvoir nous présenter devant votre comité et vos collègues, de manière à répondre le plus adéquatement possible aux questions que vous pourriez avoir sur le projet de loi C-45 devant vous ...[+++]

Mr. Yvan Roy, General Counsel, Criminal Law Policy Section, Criminal and Social Policy Sector: Thank you, Madam Chair. We are honoured to appear before your committee to answer to the best of our ability any questions you may have concerning Bill C-45 which is before the committee for more detailed consideration.


Vous nous avez dit que ce domaine n'était pas de votre compétence et que vous vous en remettiez à la compétence de vos collègues; mais vous n'avez pas pris connaissance des propos des constitutionnalistes qui ont déclaré au comité que, sous sa forme ...[+++]

You said you are not competent in that area and that you depend on the competence of your colleagues, but you did not read the words of all the constitutional lawyers who told us in this committee that the bill, as drafted now, is noncompliant.


Monsieur Shugart, je vous remercie, vos collègues et vous, de vous être déplacés aujourd'hui. Merci d'avoir abordé dans votre exposé les vraies questions dont nous discutons au comité, car il est important que le Parlement comprenne la façon dont les ministères administreront les restrictions budgétaires que ...[+++]

Mr. Shugart, thanks to you and your colleagues for coming here today, and thank you for generally addressing in your opening statement the real topics we're discussing here at this committee in this study, because looking at how departments are going to manage the kinds of spending restraints that we put on you at a time when you're facing various challenges is an important question for Parliament to understand and for us to examine as we look at approving expenditures by the government.


Capitaine, vous avez dû remarquer, puisque vous n'en êtes pas à votre première comparution devant ce comité — et je suis certain que vous l'avez remarqué — que Transports Canada et certains de vos collègues de l'industrie étaient ici il y a quelques minutes à peine. Nous ...[+++]

Captain, as you know from past appearances before this committee and from—I'm sure you've monitored—the presence of Transport Canada, along with that of some of your colleagues from the industry a few moments ago, we've talked about establishing a different culture, a culture that focuses on safety first, fo ...[+++]


Je voudrais donc vous demander si vous êtes conscient de la proposition que nous avons faite à votre collègue, Mme Wortmann-Kool, et qui consistait tout d’abord à renforcer le pacte en y incluant une surveillance plus étroite d’objectifs déterminés proposés par M. Rehn et tirés de la stratégie Europe 2020, tels que la recherche et le développement et la lutte contre la pauvreté.

I am therefore asking you whether you are aware of what we proposed to your colleague, Mrs Wortmann-Kool, which was firstly that we strengthen the pact by including closer monitoring of selected objectives proposed by Mr Rehn from the EU2020 package, such as research and development and the fight against poverty.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de souten ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in f ...[+++]


Madame Malmström, je voulais que vous sachiez que le Parlement est conscient que vous avez hérité de ce processus et que nous avons foi en vos capacités et en votre intelligence pour l’amener à sa meilleure conclusion.

Mrs Malmström, I wanted you to know that Parliament is aware that you inherited this process and we have faith in your abilities and your intelligence, to bring it to the best possible conclusion.


Nous n’avons aucune critique à formuler à l’encontre du plan d’action. Nous avons toutefois introduit un certain nombre d’aspects dans notre avis qui, je le pense, sera adopté à une large majorité ce midi, et nous voudrions vous demander à vous et vos collègues, Monsieur le Commissaire, d’inclure les points soulevés par le Parlement dans votre ...[+++]

We have no criticism of the action plan, but we have brought a number of aspects into our opinion which I believe will be adopted by a great majority at noon today, and we would ask you and your colleagues, Commissioner, to include these points raised by Parliament in your implementation strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre comité nous avons été conscients que vous et vos collègues allez ->

Date index: 2022-06-21
w