Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Fille d'honneur
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Infraction contre l'honneur
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Petite fille d'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "honneur pour nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous l'avons fait et nous continuerons à le faire parce que, en Méditerranée, l'Italie sauve l'honneur de l'Europe.

We did so - and we will continue to do so - because Italy is saving Europe's honour in the Mediterranean.


M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a déclaré ce qui suit: «La mise à l'honneur de la 100 000 bourse Marie Skłodowska-Curie est le moment idéal pour nous rappeler l'importance de ce programme, qui aide nos chercheurs les plus brillants et les plus talentueux à relever les défis de taille qui se posent aux sociétés en Europe.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Celebrating the award of the 100 000 Marie Skłodowska-Curie fellowship is a great moment to recall the importance of this programme, which supports our brightest and best researchers in tackling the big societal challenges facing Europe.


Tout d'abord, je crois que la preuve que nous, la Commission que j'ai eu l'honneur de présider, sommes sur la bonne voie c'est que les critiques viennent des deux extrêmes de la salle, très souvent avec le même ton, c'est-à-dire refuser de façon catégorique les difficultés et les extraordinaires défis auxquels nous avons dû faire face, et en ne présentant aucune réponse cohérente.

Firstly, I believe that proof that we - and by "we" I mean the Commission of which I have had the honour of being President - are on the right track lies in the fact that the criticisms have come from the opposite ends of the spectrum, though often couched in the same terms, resolutely ignoring the difficulties and extraordinary challenges that we have had to face and failing to put forward any coherent response.


(Les conflits, les invasions, le viol, l’amour ; les quartiers remodelés, la politique, les instincts de l'être humain, l'amour; le désespoir, les crimes d'honneur, les futilités publiées dans les journaux, les grands romans, l’amour ; la destinée, les cycles, les démons qui sont en nous ou nous entourent, mes chiens, l’amour ; l’ignorance sauvage, les comportements indisciplinés dans le domaine scientifique, les horreurs au sein des familles, l’amour ; la danse mystérieuse de l’agression, de l’innocence et du combat ...[+++]

(Conflicts, invasions, rape, love; neighbourhoods that were refined, politics, human instincts, love; despair, honour crimes, newspaper trivia, great novels, love; destiny, cycles, demons in and around us, my dogs, love; savage ignorance, unruly behaviour in science, intra-family horrors, love; the mysterious dance of offence, innocence and struggle for existence, and love.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lauréats de la mention spéciale «Jeune architecte» en 2009, Lea Pelivan et Toma Plejić, de Studio Up (Zagreb, Croatie), ont déclaré: «Ce fut pour nous un grand honneur de recevoir la mention spéciale pour notre premier ouvrage, et cela nous a énormément stimulés.

Winners of the 2009 emerging architect special mention, Lea Pelivan and Toma Plejić of STUDIO UP (Zagreb, Croatia) said: "It was a great honour to receive the award for our first built work, as well as a huge stimulus for us.


Nous avons la fierté, la conscience, l’honneur et le privilège de vivre le passage à l’Union européenne élargie, et aujourd’hui, nous vivons un moment indubitablement important pour la force et la stabilité de l’Europe.

We are proud, honoured, privileged and aware of our good fortune to be part of the transition to an enlarged European Union, and, today, we are witnessing a moment which is certainly important for the strength and the stability of Europe.


Nous ne parlons pas de diversité linguistique, nous parlons des lesser used languages , les langues moins répandues. En conséquence, il me fait aussi de la peine, Monsieur le Commissaire Nielson, que vous n'ayez pas fait honneur à une lesser used language , le danois, et que vous ne vous soyez pas exprimé en danois.

We are not talking about language diversity, we are talking about the lesser-used languages, which is why I am also rather sorry, Commissioner Nielson, that you chose not to honour a lesser-used language by speaking Danish.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


Majesté, Monsieur le Premier Ministre, Messieurs les Ministres, C'est un honneur pour nous, M. Lubbers et moi-même, d'ouvrir cette session ministérielle qui est consacrée à la signature de la Charte européenne de l'énergie et à laquelle nous représentons tous deux la Communauté européenne.

Your Majesty, Prime Minister, Ministers, It is an honour for me, together with Mr Lubbers, to be opening this ministerial meeting for the signing of the European Energy Charter, at which we are both representing the European Community.


Nous avons l'honneur et la joie d'accueillir parmi nous un certain nombre d'hôtes éminents, que je tiens à saluer chaleureusement, et en premier lieu M. Olusegun Obasanjo, président de la République du Nigéria.

Firstly, we have the honour and pleasure to welcome a number of distinguished guests, above all the President of the Federal Republic of Nigeria Mr Olusegun Obasanjo.


w