Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Devant être présenté
Note ce débat portera sur des points classifiés
Présentable
Présentation des avis devant le Comité
Présenter à
SECRET UE
Se présenter devant
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Vertaling van "présenter devant votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu

the President may appear before the Committee in order to be heard by it


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exce ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]






présentation des avis devant le Comité

submission of opinions to the plenary session


Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Your right to appeal to the umpire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais simplement demander, Monsieur le Président, qu’avant leur entrée en fonction ces deux personnes se présentent devant la commission des affaires juridiques, afin de nous permettre d’avoir avec elles une discussion en profondeur, et j’espère que le président de la Commission et le président du Conseil apporteront tout leur soutien à ce principe, avec votre aide, Monsieur le Président.

I would simply like to ask, Mr President, that, before they take office, both of them appear before the Committee on Foreign Affairs to enable us to have an intensive debate there, and I hope that the President of the Commission and the President of the Council will give this their full support with your help, Mr President.


Même avant que je présente les lignes directrices, même avant que je me présente devant votre groupe, vous avez dit «non».

Even before I have presented the guidelines and even before I have presented myself to your group, you have said ‘No’.


SACHEZ que, connaissant bien votre loyauté, votre fidelité et votre compétence, et en vertu et en conformité des pouvoirs et de l'autorité à moi conférés par la Commission de Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, sous le grand sceau du Canada, en date du troisième jour de septembre de l'an de grâce deux mille dix, me constituant et me nommant gouverneur général du Canada, moi, le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada, je vous constitue et vous nomme, pas les présentes, Stephen Wallace, mon suppléant a ...[+++]

KNOW YOU that being well assured of your loyalty, fidelity and capacity, I, the Right Honourable David Johnston, Governor General of Canada, under and by virtue of and in pursuance of the power and authority vested in me by the Commission of Her Majesty Queen Elizabeth the Second, under the Great Seal of Canada, dated the third day of September in the year of Our Lord two thousand and ten, constituting and appointing me to be the Governor General of Canada do hereby nominate, constitute and appoint you, Stephen Wallace, to be my Deputy within Canada, to be styled Deputy to the Governor General, whether I be absent from Canada or not and ...[+++]


Je ne peux pas rentrer aujourd'hui dans le détail de ces textes compte tenu des échanges en cours avec nos partenaires indiens, mais je crois pouvoir dire dès à présent devant votre Assemblée que nous sommes optimistes quant aux résultats que nous pourrons obtenir à l'issue de ce sommet.

I am unable to go into detail today regarding these documents, given that discussions are ongoing with our Indian partners, but I think I can say that we are optimistic about what can be achieved by this summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur ne remet pas en question la mise à jour des annexes proposée par le Conseil, en accord avec la Commission et les Etats membres, car la justification des choix des projets fournie par la Commission européenne lors de sa présentation devant la commission ITRE lui est apparue satisfaisante.

Your rapporteur has no objection to the update of the annexes proposed by the Council, in agreement with the Commission and the Member States, because she considers that the Commission provided a satisfactory justification for the choice of projects when it appeared before the ITRE Committee.


Au nom des Membres de la Cour des comptes européenne, je voudrais vous remercier de m'avoir invité au sein de votre Assemblée pour l'examen du 28 rapport annuel de la Cour, relatif à l'exercice 2004, que j'ai présenté hier soir devant la commission du contrôle budgétaire.

On behalf of the Members of the European Court of Auditors, I would like to thank you for inviting me to this House to discuss the Court’s 28 Annual Report on the 2004 financial year, which I presented to the Committee on Budgetary Control yesterday evening.


C'est avec grand plaisir que je me présente devant votre commission, pour cette audition, qui s'inscrit dans la procédure de ma nomination à la vice‑présidence de la Banque centrale européenne.

It is a great pleasure for me to appear before your Committee for this hearing which is part of the process of my nomination to the Vice-Presidency of the European Central Bank.


Le pacte de confiance pour l'emploi que j'ai présenté devant votre assemblée il y a un peu plus d'un an s'inspirait d'une même démarche globale.

The Pact of Confidence for Employment which I presented to this House just over a year ago took this same overall approach.


Ils ressortiraient leurs vieilles notes, celles qu'ils ont utilisées dans le cas du projet de loi précédent qui est présentement devant le Sénat, quoique sous une forme modifiée. Ils diraient: «Si vous adoptez le projet de loi C-55, nous nous en prendrons à votre industrie de l'acier, à votre industrie du bois et à votre industrie des complets pour hommes».

They would get out their old notes, the ones they used in the case of the previous bill, the one now before this Senate, albeit in an amended form, and say, " If you enact Bill C-55, we will hit your steel industry and your wood industry and your men's suit industry," Then what do we do?


SACHEZ que, connaissant bien votre loyauté, votre fidélité et votre compétence, et en vertu et en conformité des pouvoirs et de l'autorité à moi conférés par la Commission de Sa Majesté la reine Elizabeth Deux, sous le grand sceau du Canada, en date du troisième jour de septembre de l'an de grâce deux mille dix, me constituant et me nommant gouverneur général du Canada, moi, le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada, je vous constitue et vous nomme, pas les présentes, Patricia Jaton, ma suppléante a ...[+++]

KNOW YOU that being well assured of your loyalty, fidelity and capacity, I, the Right Honourable David Johnston, Governor General of Canada, under and by virtue of and in pursuance of the power and authority vested in me by the Commission of Her Majesty Queen Elizabeth the Second, under the Great Seal of Canada, dated the third day of September in the year of Our Lord two thousand and ten, constituting and appointing me to be the Governor General of Canada do hereby nominate, constitute and appoint you, Patricia Jaton, to be my Deputy within Canada, to be styled Deputy to the Governor General, whether I be absent from Canada or not and i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     devant être présenté     présentable     présenter à     se présenter devant     présenter devant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenter devant votre ->

Date index: 2023-07-11
w