Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote électronique nous aurions procédé ainsi » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas ainsi que nous aurions procédé.

It's not how we would have gone about it.


Une fois que nous auronscidé d'adopter un règlement pour procéder ainsi, si c'est la décision que nous prenons, ai-je raison de supposer que pour pouvoir installer cette infrastructure dans la Chambre des communes et ajouter ensuite le vote électronique, cela coûterait 800 000 $?

If and when we decided we wanted to put that package in through a standing order, am I correct to assume that to be able to put the infrastructure into the House of Commons and then to add electronic voting would be $800,000?


Si nous voulons adopter le vote électronique, il suffira de toucher un écran qui dit «nous allons procéder au vote».

If we want to go to electronic voting, it's just a simple application of a touch screen that says “we're going to vote”.


Très bien, nous allons procéder au vote et il s'agira d'un vote par appel nominal, puisque j'imagine que les membres du comité désirent que l'on procède ainsi.

Okay, I'll call the vote and it will be recorded, as I assume that members of the committee wish to have a recorded vote.


Nous les envoyons maintenant à Halifax, et s'il advenait que nous devions utiliser exclusivement la TEP pour nos patients, je suis certain que les patients de la Nouvelle-Écosse passeraient en premier, et nous aurions beaucoup de difficulté à procéder ainsi.

We now send them to Halifax, and in the event that we had to switch totally to PET imaging for our patients, I'm sure Nova Scotia patients would come first, and we'd have great difficulty in accomplishing that.


Si les deux candidats avaient accepté le vote électronique, nous aurions procédé ainsi.

If both candidates had agreed to electronic voting, we would have gone ahead with that, but they did not.


Si nous avions procédé ainsi, nous aurions au moins obtenu la majorité des députés présents.

Had we done so, we would have at least achieved the majorities with all MEPs attending.


Si nous voulons décider maintenant - et je veux aborder la question de façon loyale - si nous procédons au vote électronique ou par bulletin de vote - et je conçois entièrement que l'on puisse être de l'un ou l'autre avis -, vous devez procéder à un vote sur la forme du vote par main levée, par oui ou par non.

If we now want to decide whether we are to vote electronically or with ballot papers – and I approach the issue very even-handedly, readily conceding that one can take one view or the other – then you must let us decide by show of hands, a simple Yes or No, on how we are to vote. That is the only way to resolve this procedural issue.


Compte tenu de la quantité de votes auxquels nous avons procédé hier, et l'élection des questeurs se déroulant parallèlement à nos activités de ce jour, je propose que, conformément à l'article 135 du règlement, nous recourions au système du vote électronique.

In view of all the voting we had yesterday and as the election of Quaestors runs parallel to our normal business today, I propose under Rule 135 that we vote using the electronic voting system.


Il est évident que certains présidents ne s'occupent pas des mains, pour ainsi dire, et procèdent directement au vote électronique.

It is obvious that some presidents do not look at the hands, so to speak, but go straight to the electronic voting system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote électronique nous aurions procédé ainsi ->

Date index: 2021-03-08
w