Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurions procédé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure, est-ce que dans un monde parfait nous aurions procédé différemment?

In closing, in a perfect world would we have done some things differently?


Non seulement nous aurions pu enlever ces prestations aux criminels, mais il y avait également un certain nombre d’autres domaines dans lesquels nous aurions pu procéder à des réformes qui auraient directement aidé les victimes.

There was not only an opportunity to take this benefit away from convicted criminals but there were also, had we moved on this, a number of other areas where we could have implemented some reforms that in fact would have aided victims directly.


Si nous avions procédé avec prudence, de la façon appropriée, de la façon dont nous devrions procéder pour adopter des lois dans cette Chambre, nous aurions trouvé réponse à toutes ces questions.

Had this been done prudently, properly, the way we are supposed to pass legislation in this House, we would have discovered answers to all those questions.


Chacun d’entre nous pense que, si nous avions pu rédiger le rapport Batzeli nous-mêmes, nous aurions procédé différemment, en lui conférant davantage de spécificité et en le rendant plus succinct.

Each of us believes that, if we could have written the Batzeli report ourselves, we would have done it differently, made it more specific, more succinct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne partage pas l’avis de M. Lewandowski lorsqu’il suggère que nous aurions, dans nos propositions - la comparaison du projet de proposition du Conseil aux propositions de la Commission - principalement utilisé la «méthode de l’éminceur à fromage», comme nous disons aux Pays-Bas, que nous aurions procédé à des réductions génériques globales.

I do not agree with Mr Lewandowski when he suggests that we, in our proposals – the Council’s draft proposal compared to the Commission’s proposals – would have mainly used the ‘cheese slicer method’, as we put it in the Netherlands, that we would have made use of generic cutbacks across the line.


Il est en effet inexact de prétendre que nous aurions procédé à une quelconque réduction ; mais nous attendons bien entendu que la Commission nous présente bien plus qu'une maigre communication sur le thème des régions frontalières, attendu qu'elle dispose somme toute, Madame la Commissaire, du monopole en matière d'initiative législative.

It is just not the case that we have cut something, rather we are of course waiting, Commissioner for a rather feeble communication to be followed up by the presentation of something more from the Commission for the frontier regions, as the Commission has a monopoly on initiative.


Si les deux candidats avaient accepté le vote électronique, nous aurions procédé ainsi.

If both candidates had agreed to electronic voting, we would have gone ahead with that, but they did not.


Si les choses ne se passaient pas de la sorte, nous aurions nous aussi des scrupules à procéder de sorte que tout reste à l'ordre du jour.

If that were not the case, then we too would have doubts about proceeding with everything on the agenda as it stands.


Nous aurions procédé de cette façon pendant la guerre froide, à plusieurs occasions, conformément aux divers protocoles d'entente intervenus entre la Marine et, pour une grande part, Transports Canada, de manière à attribuer à ces navires une double tâche.

We would have worked that way in the Cold War on several occasions under the various MOUs we had between the navy and largely Transport Canada, so that we could double-task those vessels.


En pareil cas, nous nous serions saisis de la plainte et, selon que celle-ci soulevait ou non des questions préliminaires, nous aurions procédé à une enquête afin de voir, dans un premier temps si, a priori, la situation justifiait une enquête du Tribunal canadien des droits de la personne.

We would take the complaint and, depending on whether any preliminary issues were raised, we would then investigate the complaint to determine whether or not there was enough evidence to warrant further inquiry by the Canadian Human Rights Tribunal.




Anderen hebben gezocht naar : nous aurions procédé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions procédé ->

Date index: 2023-02-05
w