Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions procédé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, je vous propose, d'une façon similaire à celle selon laquelle nous avions procédé dans le cadre de l'EUFOR RCA en mars 2014, que l'ensemble des dispositions de cet accord (articles 1 à 19) soient rendues applicables à l'EUMAM RCA, étant entendu que:

I therefore suggest, similarly to how we proceeded in March 2014 in the context of EUFOR RCA, that all provisions of that Agreement (Articles 1 to 19) be made to apply to EUMAM RCA, on the understanding that:


Mais si nous avions procédé de manière ordonnée et planifiée, nous aurions construit des centrales hydroélectriques dans la région du Grand lac des Esclaves, où se trouvent actuellement les trois mines de diamant.

However, if we had done it in an orderly, planned fashion, we would have put in hydro-electric power in the Slave province area where the three diamond mines exist right now.


Si nous avions procédé avec prudence, de la façon appropriée, de la façon dont nous devrions procéder pour adopter des lois dans cette Chambre, nous aurions trouvé réponse à toutes ces questions.

Had this been done prudently, properly, the way we are supposed to pass legislation in this House, we would have discovered answers to all those questions.


La raison pour laquelle M. Godfrey et moi avions procédé à une discussion, c'est que nous avions sous les yeux des amendements très semblables proposés pour le projet de loi C-474, et nous avons essayé de les regrouper. Nous lui savons gré de sa précieuse contribution.

The reason Mr. Godfrey and I were discussing is that we were looking at very similar amendments being proposed to Bill C-474, and we were trying to put them together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous avions procédé ainsi, nous aurions au moins obtenu la majorité des députés présents.

Had we done so, we would have at least achieved the majorities with all MEPs attending.


Chacun d’entre nous pense que, si nous avions pu rédiger le rapport Batzeli nous-mêmes, nous aurions procédé différemment, en lui conférant davantage de spécificité et en le rendant plus succinct.

Each of us believes that, if we could have written the Batzeli report ourselves, we would have done it differently, made it more specific, more succinct.


Je me souviens encore que nous avions procédé de façon très ambitieuse pour la législation automobile Euro-3 et Euro-4 et que nous avions finalement trouvé, en commission de conciliation, un compromis raisonnable avec le Conseil, qui, au début n’a pas forcément recueilli les acclamations du secteur industriel, mais qui est finalement aujourd’hui apprécié de tous, car il améliore la qualité de l’air en Europe.

I would again remind you how, when we were very ambitious in legislating for cars in categories 3 and 4, we ended up in the Conciliation Committee reaching a reasonable compromise which, of course, met with little approval from the industry at first but which in the final analysis is now appreciated by everybody, because it improves air quality in Europe.


Comme l'a signalé un honorable parlementaire, le communiqué mentionnait que nous avions procédé à un échange de vues sur la situation dans le Caucase septentrional.

The communiqué, as the honourable Member pointed out, referred to the fact that we had exchanged views on the situation in the Northern Caucasus.


Si nous avions procédé ainsi, nous saurions ce que pense la majorité pentecôtiste de Terre-Neuve et du Labrador.

If we had had that, we would know what the majority of the Pentecostal people in Newfoundland and Labrador think.


Au cours du processus de modification, nous avions procédé comme nous le faisons avec n'importe quelle autre mesure législative importante, c'est-à-dire que nous avions apporté des améliorations.

In that process of amending it we did what is done with any major legislation, namely we improved it.




D'autres ont cherché : nous avions procédé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions procédé ->

Date index: 2022-05-16
w