Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos réflexions seront prises " (Frans → Engels) :

Et soyez sûrs que vos réflexions seront prises en compte dans le rapport final que nous déposerons à la Chambre des communes et que le ministre des Finances analysera attentivement.

And you can rest assured many of your thoughts will be reflected in the final report that will be tabled in the House of Commons and that will be carefully analyzed by the Minister of Finance.


On ne sait pas exactement de quelle façon cela va se faire, mais votre travail et vos réflexions serontrement plus approfondis que si vous n'étiez qu'un blue ribbon panel où les intervenants essaient de faire leur tug-of-war sur leurs propres intérêts.

We are not sure exactly how this is going to work, but there is no question that you will do a more in-depth study than a blue ribbon panel would have done, because in that case, there would have been a constant tug-of-war between the various interests.


Toutes vos réserves seront prises en considération.

All your reservations will be given consideration.


Sur la base des contributions apportées par les présidences tournantes respectives, je vous ferai régulièrement part de mes réflexions sur les progrès accomplis en la matière en soulignant les domaines dans lesquels vos conseils seront nécessaires. Lors du Conseil européen de mars, en particulier, il a été demandé de suivre les progrès réalisés en ce qui concerne les proposition présentées dans le cadre de l'Acte pour le marché uni ...[+++]

Based on input from the respective rotating Presidencies, I will regularly share my thoughts with you on the progress being made in that respect and highlight areas where your guidance will be needed. The March European Council, in particular, asked to track progress on the proposals presented under the Single Market Act (SMA).


Soyez assurés que vos propositions seront prises en compte à mesure que nous développerons ce plan d’action, et je compte sur votre appui pour toutes nos actions futures.

You may be sure that your proposals will be taken into account as we develop this action plan, and I count on your support for all our future actions.


Nous vous avons écoutés attentivement et vos remarques seront prises en considération lors de la révision de la réglementation sur les télécommunications qui sera proposée dans la seconde moitié de 2007.

We have listened carefully and your comments will be taken into account during the revision of the telecommunication regulation, which will be proposed by the second half of 2007.


Toutes vos suggestions seront prises en compte.

All your suggestions will be considered.


Vos remarques seront prises en considération au moment du vote sur le contenu.

Your comments will be taken into account in the vote on the content.


La réflexion se poursuit au niveau des instances préparatoires du Conseil et il ne fait aucun doute que les critiques formulées par le groupe de l’article 29 seront prises en compte et constitueront l’un des éléments de la négociation.

These deliberations are continuing within the Council’s preparatory bodies, and there is no doubt that the criticisms made by the Article 29 Group will be taken into account and will be one of the items on the negotiating agenda.


Je vous assure que vos idées seront prises en considération lorsque nous rédigerons notre rapport.

I can assure you we will take all of your ideas and proposals into consideration when drafting our report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos réflexions seront prises ->

Date index: 2020-12-17
w