Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques seront prises " (Frans → Engels) :

Nous espérons donc que les remarques émises seront prises en considération en vue de faire de ce projet de loi C-64 celui que nous attendons tous.

Accordingly, we hope that our comments will be considered so that Bill C-64 will meet all our expectations.


Nous vous avons écoutés attentivement et vos remarques seront prises en considération lors de la révision de la réglementation sur les télécommunications qui sera proposée dans la seconde moitié de 2007.

We have listened carefully and your comments will be taken into account during the revision of the telecommunication regulation, which will be proposed by the second half of 2007.


J’ai bien conscience, Monsieur le Président, de ne pas répondre à toutes les remarques, mais un certain nombre de remarques justifiées seront prises en compte.

Mr President, I am well aware that I have not responded to all of the comments, but several well-founded remarks will be taken into consideration.


Vos remarques seront prises en considération au moment du vote sur le contenu.

Your comments will be taken into account in the vote on the content.


L’Union européenne a demandé à la Turquie d’adopter sans tarder une loi sur les fondations qui respecte pleinement les normes européennes. Elle espère que les remarques de la Commission sur le projet de loi, envoyées en juin par le commissaire Rehn au ministre turc des affaires étrangères, M. Gül, seront prises au sérieux.

The European Union has urged Turkey to adopt promptly a law on foundations that fully complies with European standards and expects the Commission's comments on the draft law that were sent by Commissioner Rehn to the Turkish Foreign Minister Gül in June to be seriously considered.


Ce document ne revêt pas de caractère contraignant pour la Commission et les remarques des États membres sont analysées et seront prises en considération.

This document is not binding on the Commission and the remarks from the Member States are being analysed and will be taken into consideration.


Nous vous avons envoyé un mémoire il y a quelques jours et espérons que nos remarques seront prises en considération.

These views were sent in writing a few days ago and we hope that they will be given consideration.


Je souhaiterais pour ma part faire remarquer que la Commission s'engage à contribuer activement par une aide financière et l'envoi d'experts, aux mesures qui seront prises pour mettre en oeuvre ce programme d'urgence.

For my part I wish to place on record the commitment of the Commission to actively support in terms of finance and expertise the measures which will be taken to implement this crash programme.


Comme je l'ai dit dans mes remarques, j'espère que toutes ces choses seront prises en considération quand le projet de loi sera étudié au comité.

As I said in my remarks, I hope that all of these things will be considered when the bill is studied at committee.


J'aimerais conclure ma déclaration en vous faisant remarquer que, si nous voulons parvenir à l'équilibre budgétaire d'ici à 2015-2016, mis à part les mesures de stimulation qui seront prises en cours de route, nous devrons réduire nos dépenses de programmes de 1 à 2 p. 100 par an en chiffres réels.

I will finish my lecture, if I may, by pointing out that in order to achieve a balanced budget by 2015-16, leaving aside the fiscal stimulus measures which will come out over the course of the cycle any way, we would have to trim program spending something on the order of 1 to 2 per cent to per year in real terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques seront prises ->

Date index: 2021-03-25
w