Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos organisations seraient sages " (Frans → Engels) :

Mais je trouve que vos organisations seraient sages d'investir un peu plus sérieusement dans l'opposition.

But I think your organizations would do some wise investment to take the opposition more seriously.


Le sénateur Cochrane : Lorsque des études comme celle faite récemment par O'Boyle et Sinclair concluent que les phoques gris empêchent le rétablissement de la morue sur la plate-forme Scotian orientale, il me semble que les organisations comme la vôtre seraient sages de commencer à défendre les stocks de morue menacés.

Senator Cochrane: When studies like the recent one done by O'Boyle and Sinclair conclude that grey seals are preventing the recovery of the cod on the Eastern Scotian Shelf; it seems to me that organizations like yours would be wise to start advocating for the endangered cod stocks.


M. David Anderson: Vos organisations appuieraient-elles la poursuite d'une interdiction de ces restrictions en matière de biotechnologie en vue d'obtenir une situation dans laquelle des restrictions en matière de biotechnologie ne seraient pas une raison d'interdire des produits si ceux-ci ne posent pas de problème de santé ou de salubrité?

Mr. David Anderson: Would your organizations support pursuing a ban on these biotech restrictions—in getting a situation where biotech restrictions are not a reason for banning products if there are no health objections to them and food safety issues aren't a concern?


- (ES) Monsieur le Président, cette proposition s’inspire de vos sages conseils, conformément à votre suggestion selon laquelle le Parlement doit organiser des débats compréhensibles.

– (ES) Mr President, this proposal is based on your wise counsel, on your proposal that Parliament should organise debates that are comprehensible.


Le sénateur Mitchell : Si un problème survenait, vos membres seraient-ils tenus de le signaler à votre organisation?

Senator Mitchell: If members came across a problem, would they have some obligation to tell your organization?


Le sénateur Eggleton : J'ai parlé du groupe de travail inter-organisations; vos secteurs seraient-ils d'accord?

Senator Eggleton: I mentioned the inter-agency task force; would your industries agree to that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos organisations seraient sages ->

Date index: 2023-10-08
w