Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoucheur
Accoucheuse
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Association suisse des sages-femmes
Association suisse des sages-femmes
Comité des Sages.
Comité des Trois Sages
FSSF
Fédération suisse des sages-femmes
Fédération suisse des sages-femmes
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
Homme sage-femme
Homme sage-femme
Homme sage-femme diplômé HES
MDM
Maïeuticien
Maïeuticien
Maïeuticienne
Prenez vos appareils personnels
Sage-femme
Sage-femme
Sage-femme diplômée
Sage-femme diplômée HES
Sage-homme
Sage-homme
Sagefemme
Sagehomme

Traduction de «vos sages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


accoucheur | accoucheuse | homme sage-femme | maïeuticien | sage-femme | sage-femme diplômée

midwife


sage-femme (1) | accoucheuse(2) | maïeuticienne (3) | maïeuticien (4) | sage-homme (5) | homme sage-femme (6)

birth attendant (1) | midwife (2)


sage-femme | sagefemme | sage-homme | sagehomme | maïeuticien | accoucheuse | accoucheur | homme sage-femme

midwife


Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages

Three Wise Men


Association suisse des sages-femmes | Fédération suisse des sages-femmes | FSSF [Abbr.]

Swiss Federation of Midwives


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker


Fédération suisse des sages-femmes (1) | Association suisse des sages-femmes (2) [ FSSF ]

Swiss Federation of Midwives


sage-femme diplômée HES | homme sage-femme diplômé HES

UAS degree in midwifery


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, ce n'est pas gaspiller du temps que d'écouter vos sages conseils.

Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, listening to your wise counsel is not a waste of time.


Au fil de vos 50 années de travail auprès des collectivités, comment ont réagi ceux à qui vous avez offert vos sages conseils?

What has been the feedback from those to whom you have offered your sage advice over the last 50 years working with communities?


Le sénateur Chaput : C'est toujours un plaisir, monsieur le ministre, de vous écouter et d'entendre vos sages paroles.

Senator Chaput: Mr. Minister, it is always a pleasure to hear you speak and to listen to your sage counsel.


Par ailleurs, au moment où nous parlons ici dans cette assemblée, le Président du Parlement tibétain en exil annonce, souligne, les massacres qui ont lieu alors que nous parlons ici, dans notre Europe pacifique. Au Tibet, où un peuple est massacré, vos sages paroles sur la participation aux Jeux olympiques seront considérées comme justes et courageuses, Monsieur le Président.

Furthermore, while we are speaking here in this House, the Speaker of the Tibetan Parliament-in-exile is announcing - underscoring - the massacres which are taking place as we speak here in our peaceful Europe. In Tibet, where a people is being slaughtered, your wise words on attendance at the Olympic Games will come across as worthy and courageous, Mr President. Mr Solana, on the other hand, tells us that he will go.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose j’aimerais vous dire que je suis ravi d’apprendre que vos parents se trouvent dans l’Hémicycle, non seulement parce que c’est toujours un plaisir d’avoir un public mais aussi parce qu’ils vont pouvoir constater à quel point votre sage présidence des séances vous a permis de gagner le respect de l’Assemblée ainsi que des conservateurs britanniques.

– Mr President, before I start, may I say how pleased I am to find out that your parents are in the Chamber, not just because it is nice to have an audience, but so they can see how your fair chairmanship of these sittings has earned you respect across the Chamber, including even from British Conservatives.


Ensuite, Monsieur le député Lewandowski, s'agissant de vos propos sur les conséquences du traité de Lisbonne, nous partageons votre souhait qui est en réalité de considérer que le processus de ratification n'est pas parvenu à son terme et qu'il est donc sage de ne pas inscrire ces dépenses dans le budget.

Secondly, Mr Lewandowski, regarding your comments on the consequences of the Treaty of Lisbon, we share your desire which is actually to consider that the ratification process has not yet been concluded and that it is therefore wise not to enter these costs in the budget.


Nous étions très souvent en désaccord, soit parce que vos propositions n’étaient pas sages, soit parce que les propositions sages de la Présidence ne furent pas acceptées par tous les États membres et donc n’ont pas pu trouver votre accord qui, pourtant, fut spontané à chaque fois que la Présidence vous présentait ses propres initiatives avant de les avoir présentées aux autres États membres.

We often disagreed, either because your proposals were not sensible, or because the sensible proposals of the Presidency were not accepted by all Member States and therefore could not obtain your agreement, an agreement which, however, was spontaneously forthcoming whenever the Presidency referred its initiatives to you prior to submitting them to the other Member States.


- (ES) Monsieur le Président, cette proposition s’inspire de vos sages conseils, conformément à votre suggestion selon laquelle le Parlement doit organiser des débats compréhensibles.

– (ES) Mr President, this proposal is based on your wise counsel, on your proposal that Parliament should organise debates that are comprehensible.


Sénateur Murray, en tant que président de comité très respecté et ex-leader du gouvernement au Sénat, vous avez accumulé des années d'expérience précieuse, et il nous tarde d'entendre vos sages conseils.

Senator Murray, you are a well-respected committee chair and former Leader of the Government in the Senate. You have had years of valuable experience, and we are looking forward to your general views.


Dans l'ensemble, le gouvernement du Canada, à la suite de vos sages recommandations, prend des mesures afin de consulter tous les secteurs pour aider nos représentants à promouvoir le genre de commerce que veulent les Canadiens, et pour démystifier le processus de la négociation commerciale.

All in all, the Government of Canada, following your sage recommendations, is taking steps to consult with all sectors to help our officials promote the kind of trade Canadians want, as well as to demystify the trade negotiation process.


w