Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos amendements abordent » (Français → Anglais) :

Ceux qui participent à nos compétitions ne font rien d'illégal — comme vous le dites dans les amendements que vous proposez —, car, tout d'abord, vos activités sont approuvées par les autorités et, deuxièmement, vous avez assumé la responsabilité d'organiser la compétition.

When the people, who participate in your events, race they are not doing anything illegal — as you have stated in your proposed amendments — because, first, your activities are sanctioned by the authorities and, second, you took the responsibility of organizing the event.


Néanmoins, nous devons tout d'abord régler cet amendement. Je le répète, j'ai déjà proposé le retrait de ma motion en fonction de vos plaintes.

In light of your complaints, I have proposed to withdraw the motion.


Il semblerait que la plupart de vos amendements abordent des situations dans lesquelles les travailleurs salariés et les travailleurs indépendants travaillent côte à côte et je suis d'accord que cette situation doit être définie plus clairement dans la recommandation.

It would appear that most of your amendments address situations where employed workers and self-employed workers work alongside each other and I agree that this sort of situation needs to be defined more clearly in the recommendation.


D'abord et avant tout, je tiens à vous remercier d'avoir respecté le délai fixé par le comité pour la présentation de vos amendements.

First of all, I'd like to thank the members for respecting the deadline set by the committee for amendments.


Vos amendements traitent d'un sujet qui n'est pas abordé par le projet de loi adopté en deuxième lecture et vont donc au-delà de la portée du projet de loi (L'article 3 est adopté) Article 4—Textes législatifs sur les recettes locales) Le président: Nous en sommes à l'article 4, plus précisément à l'amendement NPD-18, à la page 23.

It has nothing to do with the bill as it was agreed to at second reading, so it would also be beyond the scope of the bill (Clause 3 agreed to) (On clause 4 Local revenue laws) The Chair: Clause 4, NDP-18 on page 23.


Lorsqu’il est question dans votre rapport des conséquences de la politique budgétaire européenne pour l’emploi, j’adhère volontiers à vos amendements, mais je ne les ai pas abordés dans le cadre de mon rapport.

If, in your report, you were to write about the effects of the European budgetary policy on employment, then I would gladly vote in favour of all your amendments, but they did not feature in the framework of my report.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord vous remercier pour toutes vos interventions et je m’adresse en particulier au rapporteur, M. Bradbourn, pour le travail extraordinaire qu’il a accompli, tout comme l’ensemble de la commission de la politique régionale, du transport et du tourisme, qui a remanié les amendements et créé une plus-value européenne considérable, ainsi que des propositions très intéressantes.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like firstly to thank you for all your speeches and in particular, of course, the rapporteur, Mr Bradbourn, for the work he has done, which I know has been extraordinary, as well as the whole Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, which has reworked the amendments and produced great European added value and very interesting proposals.


En ce qui concerne la classification et l'étiquetage abordés dans les amendements 16, 18 et 45, ainsi que 19 et 35, nous avons pris acte de vos amendements, et en particulier de la demande afin que le lieu de récolte soit considéré comme le lieu d'origine.

As far as classification and labelling are concerned, as addressed in Amendments Nos 16, 18 and 45, together with Amendments Nos 19 and 35, we have taken note of your proposals, especially the call for the place where the olives were grown to be taken as the place of origin.


En ce qui concerne la classification et l'étiquetage abordés dans les amendements 16, 18 et 45, ainsi que 19 et 35, nous avons pris acte de vos amendements, et en particulier de la demande afin que le lieu de récolte soit considéré comme le lieu d'origine.

As far as classification and labelling are concerned, as addressed in Amendments Nos 16, 18 and 45, together with Amendments Nos 19 and 35, we have taken note of your proposals, especially the call for the place where the olives were grown to be taken as the place of origin.


M. Gurmant Grewal: Monsieur le Président, la nature des amendements est telle que l'on pourrait les grouper et les aborder globalement, mais je vous remercie de vos observations.

Mr. Gurmant Grewal: Mr. Speaker, the nature of the amendments is such that we could group them and discuss them in that manner but I appreciate your comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos amendements abordent ->

Date index: 2022-02-23
w