Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart de vos amendements abordent " (Frans → Engels) :

Votre rapport, Madame, rejoint la position de la Commission, qui est en mesure de soutenir la plupart de vos amendements.

Your report, Mrs Hennicot-Schoepges, coincides with the Commission’s position, and we support most of your amendments.


Je remercie une nouvelle fois le rapporteur et je puis vous assurer que je soutiendrai la plupart de vos amendements durant les débats au Conseil.

I once again thank the rapporteur and can assure you that I will support most of your amendments during the discussions in the Council.


Il semblerait que la plupart de vos amendements abordent des situations dans lesquelles les travailleurs salariés et les travailleurs indépendants travaillent côte à côte et je suis d'accord que cette situation doit être définie plus clairement dans la recommandation.

It would appear that most of your amendments address situations where employed workers and self-employed workers work alongside each other and I agree that this sort of situation needs to be defined more clearly in the recommendation.


D’ailleurs, Monsieur Schmitt, je constate que la plupart de vos amendements touchent aux mêmes sujets que ceux qu’a évoqués le Conseil.

Incidentally, Mr Schmitt, I note that most of your amendments relate to the same subjects as those raised by the Council.


Nous soutenons la position commune proposée par le Conseil dans la mesure où elle répond aux principaux objectifs de la Commission et incorpore la plupart de vos amendements.

We support the common position proposed by the Council in that it responds to the Commission’s main objectives and incorporates most of your amendments.


D'abord et avant tout, je tiens à vous remercier d'avoir respecté le délai fixé par le comité pour la présentation de vos amendements.

First of all, I'd like to thank the members for respecting the deadline set by the committee for amendments.


Vos amendements traitent d'un sujet qui n'est pas abordé par le projet de loi adopté en deuxième lecture et vont donc au-delà de la portée du projet de loi (L'article 3 est adopté) Article 4—Textes législatifs sur les recettes locales) Le président: Nous en sommes à l'article 4, plus précisément à l'amendement NPD-18, à la page 23.

It has nothing to do with the bill as it was agreed to at second reading, so it would also be beyond the scope of the bill (Clause 3 agreed to) (On clause 4 Local revenue laws) The Chair: Clause 4, NDP-18 on page 23.


L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, après consultation avec mon collègue, le sénateur Graham, et dans un esprit de coopération, dans notre souci constant de faire progresser l'étude des mesures dont nous sommes saisis au Sénat, étant donné qu'un certain nombre d'amendements seront proposés à l'étape de la troisième lecture, étant donné notre désir de faire en sorte que tous ces amendements entrent au compte rendu dans le cadre de nos travaux, je crois comprendre qu'il serait plus commode pour la plupart des sénat ...[+++]

Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, after consultation with my colleague Senator Graham, and in the spirit of cooperation, and in our ongoing effort to manage the flow of business through this chamber, in view of the fact that there are a number of amendments which will be offered at third reading, and in view of our desire to accommodate all of those amendments getting on the record and the flow of the business, it would be more convenient for most, I understand, to conduct all necessary votes ...[+++]


Le sénateur Banks : Pour aborder l'autre extrémité de cet éventail de services, lorsque vous allez recruter des gens pour la nouvelle fonction supposée, vous allez les former pour qu'ils puissent faire des choses différentes de ce que font la plupart de vos employés à l'heure actuelle.

Senator Banks: Going to the other end of that continuum of service, when you recruit people to do the putative new job, you train them to do things that are different from most of your present complement.


Je crois que vos commentaires sur la stratégie de défense Le Canada d'abord correspondent à ce que la plupart d'entre nous croyons, c'est-à-dire que nous sommes otages de cette pensée à court terme, et que cette stratégie nous permettra de voir à plus long terme.

I think your comments on the Canada First Defence Strategy echo what a lot of us feel in that all of us are held hostage to short-term thinking and this allows some long-term planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart de vos amendements abordent ->

Date index: 2023-12-15
w