Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir comment nous pouvons protéger cela » (Français → Anglais) :

Notre comité a l'intention de voir comment nous pouvons protéger et aider nos enfants.

Our committee intends to examine ways we can both protect and assist our children.


J'essaie de voir comment nous pouvons intégrer cela aux changements en matière de tarifs qui surviennent dans le Nord.

I'm trying to see how we can get that incorporated into the fee changes that are happening in the north.


Si nous croyons important d'inciter les familles à économiser pour les études de leurs enfants ce que le gouvernement fait de toute évidence compte tenu des lois qu'il a adoptées nous devons voir comment nous pouvons protéger cela.

It's a matter of saying that if we believe it's important to encourage families to save for higher education—which the government clearly does, based on previous legislation—then we need to look at how we can protect it.


Il vaut bien mieux pour eux – et c’est pour cela que nous travaillons avec les autorités tunisiennes et l’Italie afin de voir comment nous pouvons aider l’Italie à créer des emplois et de la croissance – qu’ils trouvent un avenir en Tunisie, car ce ne sont pas des réfugiés.

It is much better – and that is why we are working with the Tunisian authorities and Italy in order to see how we can support Italy to create jobs and growth – for these people to find a future in Tunisia, because they are not refugees.


Ce schéma couvre les affaires intérieures afin de voir comment nous pouvons aider les autorités ukrainiennes à progresser dans ces domaines et comment nous pouvons approfondir notre coopération.

It does cover home affairs in order to see how we can help the Ukrainian authorities to develop on these matters and how we can deepen our cooperation further.


S.E.M. Jonathan Dean: J’ajouterai, monsieur le président que, si possible, nous devrions en l’occurrence nous en tenir à déterminer comment protéger l’Amérique du Nord des missiles nucléaires et, accessoirement, comme nous en avons parlé, voir comment nous pouvons protéger les actifs spatiaux existants des divers dangers qui les menacent.

His Excellency Jonathan Dean: I would just add, Mr. Chairman, that I think the issue here that what we should keep before ourselves, if we can, is how to protect North America from nuclear arms missiles and, as an ancillary that we've also been talking about, how to protect existing space assets from the various threats that may threaten it.


Mme Ferrero-Waldner, membre de la Commission, a déclaré “À la suite de ma visite en Corée du Sud en avril dernier, j’ai hâte de voir comment nous pouvons nous appuyer sur les résultats positifs que nous avons constatés dans des domaines tels que les relations commerciales et économiques, la coopération sur les problèmes régionaux et sur l’énergie et l’environnement.

Commissioner Ferrero-Waldner said "Following my visit to South Korea in April this year, I am keen to see how we can build on the positive developments we have seen in areas such as trade and economic relations, cooperation on regional issues and on energy and the environment.


Malgré cela, le rapporteur a réalisé un effort afin de voir comment nous pouvons progresser, puisque nous pensons que cette proposition constitue une pièce très importante de la politique d'immigration, qui devrait être établie le plus rapidement possible.

Despite this, the rapporteur has made an effort to find a way to move forward, since we believe this is a very important element of immigration policy which should be established as soon as possible.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pour la santé et les consommateurs, Liikanen et moi-même, ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Mem ...[+++]


Nous allons voir comment nous pouvons faire en sorte que cela ne se renouvelle pas et comment ils vont pouvoir, le plus rapidement possible, nous rejoindre.

We shall see what we can do to ensure that this does not recur, and we shall see how they may join us as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir comment nous pouvons protéger cela ->

Date index: 2023-09-21
w