Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons intégrer cela » (Français → Anglais) :

J'essaie de voir comment nous pouvons intégrer cela aux changements en matière de tarifs qui surviennent dans le Nord.

I'm trying to see how we can get that incorporated into the fee changes that are happening in the north.


Il semble qu'il y ait un consensus pour dire que c'est assez général et si nous pouvons intégrer cela, ce serait acceptable.

It sounds as though there's a consensus that it's pretty broad, and if we could incorporate it, that would be okay.


J'aimerais savoir si nous pouvons déjà intégrer cela à notre programme. Pour le moment, nous avons le rapport sur la pauvreté, monsieur Savage, et je pense que nous pouvons continuer avec ça jusqu'au 9.

Right now we do have the poverty report, Mr. Savage, and I'm thinking we could try to continue that right until the ninth.


Nous ne pouvons accepter cela, car l’intégration européenne exige un dialogue ouvert, avec des partenaires qui discutent de tout.

We cannot accept that, since European integration means open dialogue. Thus partners discuss everything.


Nous pouvons dire que cela a facilité la coopération culturelle et économique bien avant que l’idée d’intégration européenne fasse son apparition.

We can say that this facilitated cultural and economic cooperation long before the idea of European integration was born.


Je crois que Enron Andersen en ait un parfait exemple. Puisque le Canada est reconnu pour son travail dans le domaine de la gestion, pour les mécanismes de gestion que nous avons établis dans tous les secteurs, pas simplement celui de la police, mais dans les domaines civil, commercial, etc., je me demande comment nous pouvons intégrer cela de sorte que si nous exerçons des pressions tous azimuts, nous attirerons également l'attention des Américains; de cette façon, lorsque nous accepterons une plus grande intégration, peu importe les formes qu'elle prendra, ces facteurs entreront en ligne de compte; ainsi, ce seront nos modèles, peut- ...[+++]

I think we have to look at Enron Anderson as a prime example So given that Canada is known for work in governance, for the governance mechanisms we establish across the board, not just in law enforcement, but in civil areas, trade areas, etc., how do we integrate that, so that if we do a full-court press, we're also getting the attention of the Americans, so that whatever further integration we agree to, that becomes a big part of it, and it's our models, possibly with improvements, that are adopted, not the American models, which in many areas fall short of what exists here?


L’intégration européenne peut se poursuivre avec la même réussite qu’au cours de ces 50 dernières années, sauf si nous pouvons emprunter un autre chemin qui nous éloigne de l’intégration européenne et nous conduit vers un avenir incertain fait de renationalisation, avec tous les risques que cela comporte.

European integration may continue as successfully as it has in the last 50 years, or we may take a different path leading away from European integration and into an uncertain future of renationalisation and the risks this entails.


C’est exactement cela qu’il faut éviter en établissant un dialogue avec la Russie sur la façon dont nous pouvons associer Kaliningrad aux avantages que l’intégration européenne apportera dans toute la région baltique.

That is precisely what has to be avoided, and we will do it by engaging in a dialogue with Russia on how we can give Kaliningrad a share in the benefits that European integration offers to the Baltic region as a whole.


Partant de cette situation, cela signifie aussi que nous pouvons financer, dans le cadre des perspectives financières telles que prévues dans l'Agenda 2000, les défis financiers de l'élargissement jusqu'en 2006, y compris dans le cas du "big bang" de l'adhésion de dix nouveaux pays pour 2006 : 7 milliards d'euros dans la phase finale en politique agricole, pour l'intégration graduelle, de 6,1 milliards d'euros en 2004 à quelque 10,9 milliards d'euros pour la politique stru ...[+++]

On this basis, even if ten new countries join before 2006 in a big bang, we will be able to meet the financial requirements of enlargement up until then within the financial perspective, as agreed in Agenda 2000: EUR 7 billion in the final stage for agricultural policy given gradual integration and from EUR 6.1 billion in 2004 to around EUR 10.9 billion for structural policy, and this compared with a current Commission preliminary draft budget of around EUR 100 billion for 2002 to put it in context.


Quand j'ai dit que nous comprenions assez bien nos ressources marines, cela signifie que nous pouvons intégrer les principales espèces dans cette formule de prudence, de sorte que nous pouvons voir où nous en sommes par rapport au niveau de référence de la biomasse et au taux de référence du taux d'exploitation.

When I said we had a fairly good understanding of our marine resources, it means we can put the key species into this precautionary approach, so we can see where we are relative to the reference level of biomass and some reference level of exploitation rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons intégrer cela ->

Date index: 2025-03-09
w