Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà qui devrait nous rappeler " (Frans → Engels) :

Voilà qui devrait nous rappeler, à nous de l'opposition, que nous devons être prudents, sérieux, réfléchis et parfois mesurés dans les critiques que nous adressons au gouvernement.

It is a reminder for us in opposition that we have to be careful, thoughtful, learned and sometimes measured in our criticisms of government.


Voilà qui devrait nous préoccuper et nous alerter.

And that should be a concern and a warning for us.


Voilà qui devrait nous rappeler où mènent l’intolérance et le racisme, et l’Union européenne doit veiller à ce que cela ne se reproduise plus.

That should remind us where intolerance and racism lead - and this European Union must ensure that it never happens again.


Voilà qui devrait nous convaincre tous qu’il est temps d’agir.

That should make it clear to one and all, that now is the time for action.


Comme nous l’avons déjà entendu, la directive sur les nitrates ne s’est pas avérée une bonne expérience. Voilà qui devrait nous montrer comment concevoir la directive sur les eaux souterraines.

As we have already heard, experience with the Nitrates Directive has not been good and it should guide us in how we frame the groundwater directive.


Il devrait également informer la Chambre sur la question de savoir si les appels des députés sont enregistrés (1510) L'hon. Scott Brison: Monsieur le Président, voilà une accusation qui rappelle celle des bandes volées par Nixon.

He should also advise the House on whether members' calls are being taped (1510) Hon. Scott Brison: Mr. Speaker, I appreciate the Nixonian sort of allegation around tapes of members' calls.


Voilà qui devrait aussi nous aider pour le budget 2004.

This should help us in the 2004 budget as well.


Honorables sénateurs, nous devons nous rappeler que nous ne sommes pas des représentants provinciaux, nous sommes des représentants fédéraux et que quiconque est candidat au niveau fédéral devrait se souvenir d'une chose. Il devrait se rappeler qu'outre ses obligations à l'égard de la région du pays qu'il représente, il doit aussi s'intéresser aux questions internationales.

Honourable senators, we must remember that we are not provincial representatives, we are federal representatives, and that everyone who runs for federal office should have one thing at heart: They should remember that in addition to duties in their own areas of the country they should also have concern for international issues.


L'expérience pénible des années 20 et 30 devrait nous rappeler que le protectionnisme, sous quelque forme que ce soit, conduit - par un enchaînement inéluctable de mesures de rétorsion et de nouvelles restrictions - à la pénurie.

The sad experience of the 1920s and 1930s should remind us that protectionism, however disguised, leads through a vicious circle of retaliation and further restriction to penury.


Kim Campbell devrait se rappeler de ses propres publicités pendant la campagne électorale de 1993, quand elle s'en prenait à l'apparence du premier ministre actuel en disant «Voudriez-vous de cet homme comme premier ministre?» Que voilà un moment peu reluisant dans l'histoire politique du Canada.

Kim Campbell should look back to her own 1993 campaign ads attacking the current Prime Minister's appearance by saying “Is this the face of a Prime Minister?” What a low point in Canada's political history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà qui devrait nous rappeler ->

Date index: 2023-06-25
w