Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Encore une fois
Fil de masse
Lancement négatif
Là encore
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité
Voilà un autre
Voilà une autre

Vertaling van "voilà qui devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà qui devrait aider ces espèces à retrouver leur mode d’alimentation naturel, l’objectif étant de prévenir la propagation des maladies et de renforcer la biodiversité dans l’Union européenne.

This should help the protected species reconcile their natural feeding patterns with the objective to prevent the spreading of diseases, thus strengthening biodiversity in the EU.


Comme l’a très justement fait remarquer M. Daul, voilà qui devrait faciliter la vie des ministres des finances, puisqu’il s’agit de dégager de nouvelles ressources propres pour le budget et de réduire les contributions directes.

As Mr Daul rightly said, that is how to make the life of a Finance Minister easier – by indicating new own resources for the budget and reducing the direct contribution.


Une action ciblée, préventive grâce à des programmes de dépistage préventifs et des médicaments anti-cancéreux – voilà qui devrait retenir notre attention.

Targeted, preventive action through preventive screening programmes and affordable anti-cancer drugs – that should be the focus of our attention.


Voilà qui devrait suffire en soi à scandaliser les Canadiens.

That alone should have been enough to horrify Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà qui devrait apaiser les craintes de chacun, sans exception, dans la mesure où tout le monde est traité de la même manière, au lieu de continuer de considérer les monopoles qui régissent encore et toujours les services ferroviaires comme étant dotés d'une compétence particulière, qui les exempterait de ces obligations.

This should allay everyone’s fears, without exception, given that everyone is treated in similar fashion, rather than continuing to regard the monopolies still running railway services as automatically being particularly competent and therefore exempt from these obligations.


Un délai de dix-huit mois - comme le suggérait la Commission dans sa proposition -, voilà qui devrait être suffisant pour adapter les dispositions nationales et se conformer à la présente directive.

18 months should be enough to adopt national provisions to comply with this Directive, as suggested in the Commission proposal.


Voilà qui devrait considérablement apaiser cette crainte.

This should go a long way towards alleviating those concerns.


Créer des gouvernements autonomes dont la structure tient compte de la tradition, reconnaître concrètement les territoires ancestraux, concevoir des compétences nouvelles, inventorier des ressources naturelles qui permettront de créer de la richesse, promouvoir des mesures de préservation «identitaires» à travers les institutions normales et minimales qui permettent à une collectivité d'agir sur son destin, maintenir des ponts où la collaboration et le partage seront privilégiés, voilà qui devrait tous nous rassurer.

Creating a form of self-government whose structure takes into account existing traditions, concretely recognizing ancestral territories, developing new skills, taking stock of the natural resources that will help generate wealth, promoting " identity-based" conservation measures through the normal and minimum institutions that allow a community to control its destiny, maintaining bridges based on cooperation and sharing, these are all reasons for us to be reassured.


Voilà qui devrait nous convaincre encore davantage de la nécessité d'offrir une tribune aux opposants et aux partisans de cette modification constitutionnelle.

This is what should convince us still further of the need to make a forum available for the opponents and supporters of this constitutional amendment.


Le sénateur Lynch-Staunton: Voilà qui devrait régler la question.

Senator Lynch-Staunton: That will take care of it.




Anderen hebben gezocht naar : câble négatif     encore une fois     fil de masse     lancement négatif     là encore     susceptible de poursuite en responsabilité     voilà un autre     voilà une autre     voilà qui devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà qui devrait ->

Date index: 2022-05-20
w