Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viennent s'ajouter aux 400 millions déjà versés » (Français → Anglais) :

Les fonds supplémentaires qui devraient être annoncés aujourd’hui viennent s’ajouter aux 80 millions € d’aide humanitaire déjà alloués par la Commission européenne depuis 2015 pour faire face à la crise humanitaire qui sévit au Yémen.

The extra funds planned today come in addition to the €80 million in humanitarian aid the European Commission made available since 2015 to respond to the humanitarian crisis in Yemen.


7. L’Union verse un maximum de 20 000 000 EUR par an pour couvrir les dépenses liées aux opérations de l’EIAH jusqu’au 31 décembre 2020 en ce qui concerne les services fournis par l’EIAH au titre du paragraphe 2, qui viennent s’ajouter à ceuxjà mis à disposition par d’autres programmes de l’Union, pour autant que ces dépenses ne soient pas couvertes par le reliquat des frais visés au paragr ...[+++]

7. The Union shall contribute up to a maximum of EUR 20 000 000 per annum towards covering the costs of EIAH operations until 31 December 2020 for the services provided by the EIAH under paragraph 2 which are in addition to those already available under other Union programmes, insofar as those costs are not covered by the remaining amount from fees referred to in paragraph 4.


7. L’Union verse un maximum de 20 000 000 EUR par an pour couvrir les dépenses liées aux opérations de l’EIAH jusqu’au 31 décembre 2020 en ce qui concerne les services fournis par l’EIAH au titre du paragraphe 2, qui viennent s’ajouter à ceuxjà mis à disposition par d’autres programmes de l’Union, pour autant que ces dépenses ne soient pas couvertes par le reliquat des frais visés au paragr ...[+++]

7. The Union shall contribute up to a maximum of EUR 20 000 000 per annum towards covering the costs of EIAH operations until 31 December 2020 for the services provided by the EIAH under paragraph 2 which are in addition to those already available under other Union programmes, insofar as those costs are not covered by the remaining amount from fees referred to in paragraph 4.


7. L'Union verse un maximum de 20 000 000 EUR par an pour couvrir les dépenses liées aux opérations de l'EIAH jusqu'au 31 décembre 2020 en ce qui concerne les services fournis par l'EIAH au titre du paragraphe 2, qui viennent s'ajouter à ceuxjà mis à disposition par d'autres programmes de l'Union, pour autant que ces dépenses ne soient pas couvertes par le reliquat des frais visés au paragr ...[+++]

7. The Union shall contribute up to a maximum of EUR 20 000 000 per annum towards covering the costs of EIAH operations until 31 December 2020 for the services provided by the EIAH under paragraph 2 which are in addition to those already available under other Union programmes, insofar as those costs are not covered by the remaining amount from fees referred to in paragraph 4.


Il est pourtant à la hauteur des défis soulevés par les crises agricoles de 2001: 400 millions d'euros sont prévus pour les coûts liés à la fièvre aptheuse et viennent s'ajouter aux 400 millions déjà versés aux États membres concernés cette année.

The agricultural budget will thus meet the challenges posed by this year's agricultural crises: €400 million are planned to meet the costs of foot and mouth disease, while a further €400 million has already been paid this year to the affected Member States.


Ces fonds supplémentaires viennent s'ajouter aux 21 millions déjà engagés en Angola au titre de 2003.

This additional ECHO funding comes on top of €21 million already committed in Angola in 2003.


Cette somme s'ajoute aux 400 millions € déjà affectés à la reconstruction du pays pour la période 2003-2004 et apporte une contribution significative à la sécurité et à la lutte contre la culture du pavot.

This is on top of the €400 million already committed to reconstruction for 2003-04 and is a significant contribution to security and the fight against poppy opium production.


À cette somme viennent également s’ajouter les quelque 92 millions d’euros déjà promis par les États membres.

To these sums can also be added the more than EUR 92 million already pledged by individual Member States.


Cet engagement de 6 millions de dollars vient s'ajouter aux 12 millions déjà versés en aide humanitaire à l'Afghanistan cette année.

Our recent $6 million commitment is on top of the $12 million in humanitarian assistance we already provided to Afghanistan this year.


7. rappelle que les redéploiements acceptés pour 2005 doivent être reprogrammés par un montant supplémentaire équivalent (à savoir 60 millions EUR) inscrit au budget 2007, de manière à respecter l'engagement selon lequel les ressources débloquées viennent s'ajouter aux engagements déjà pris;

7. Recalls that the re-deployments agreed for 2005 must be re-programmed by means of an equivalent additional amount (that is, EUR 60 million) in the 2007 budget, so as to respect the commitment that resources released are additional to commitments already made;


w