Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annoncés aujourd’hui viennent " (Frans → Engels) :

Les fonds supplémentaires qui devraient être annoncés aujourd’hui viennent s’ajouter aux 80 millions € d’aide humanitaire déjà alloués par la Commission européenne depuis 2015 pour faire face à la crise humanitaire qui sévit au Yémen.

The extra funds planned today come in addition to the €80 million in humanitarian aid the European Commission made available since 2015 to respond to the humanitarian crisis in Yemen.


Les fonds supplémentaires annoncés aujourd'hui, qui s'élèvent à 13 millions d'euros, viennent s'ajouter aux 7 millions d'euros d'aide humanitaire alloués au titre de la hausse de 200 millions d'euros - décidée cette année - du budget de l'aide humanitaire de l'UE en faveur de la crise syrienne et iraquienne.

The extra funds announced today of €13 million come in addition to the €7 million of humanitarian aid allocated from this year's €200 million increase of the EU humanitarian budget for the Syria/Iraq crisis.


Les fonds débloqués aujourd'hui viennent s'ajouter aux trains de mesures déjà annoncés, parmi lesquels une enveloppe de 27 millions d'euros provenant des fonds de l'UE consacrés au développement, destinée à faire face aux besoins immédiats de la République centrafricaine en matière de santé et d'éducation et versée sous la forme de contributions au Fonds international de secours à l’enfance des Nations unies (UNICEF) et à l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et une enveloppe de 20 millions d'euros destinée à soutenir le processu ...[+++]

The funds made available today come on top of previously announced packages; including €27 million of EU development funds for immediate needs in health and education in the CAR, in the form of contributions to the United Nations Children’s Rights and Emergency Relief Organisation (UNICEF) and the World Health Organisation (WHO) and €20 million to support the electoral process through the United Nations Development Programme (UNDP).


Les sites annoncés aujourd'hui viennent s'ajouter aux huit aires marines que le gouvernement protège depuis 2006, parallèlement à ses investissements dans les sciences, la Garde côtière et les pêches durables.

Today's announcements complement the eight marine areas which the government has protected since 2006, as well as our investments in science, the Coast Guard and sustainable fisheries.


Les derniers chiffres du chômage viennent d’être annoncés aujourd’hui en Irlande.

Today the latest unemployment figures were announced in Ireland.


Aujourd'hui, nous n'envisageons pas d'initiative du même type que celle que viennent d'annoncer les autorités fédérales américaines concernant le rachat à grande échelle de produits «toxiques» détenus par les acteurs financiers et le commissaire Almunia s'est prononcé à juste titre sur ce sujet.

At present, we do not envisage the type of initiative just announced by the US federal authorities for the large-scale buy-back of ‘toxic’ products held by financial players, and Mr Almunia was right in what he said in this regard.


L'hon. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Monsieur le Président, je suis fière d'annoncer aujourd'hui que deux des initiatives couronnées par des prix d'excellence en habitation cette année viennent de ma circonscription, Beaches—East York. Il s'agit des projets de logement abordable de l'Est de Toronto « Volk Way », de Habitat for Humanity Toronto, et « Project Amik », de Frontiers Foundation.

Hon. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Mr. Speaker, I am proud to announce today that two of this year's housing award winners, Habitat for Humanity Toronto's “Volk Way” and Frontiers Foundation's “Project Amik” affordable housing in east Toronto, are from my riding of Beaches East York.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je suis très contente d'annoncer aujourd'hui que, conjointement avec mon homologue du Québec, le ministre de l'Environnement et de la Faune, on a signé notre première entente de guichet unique dans le domaine des pâtes et papiers à travers le pays (1155) Cela dit, l'harmonisation ne s'arrête pas avec la province de Québec, parce qu'on est sur le point de signer une pareille entente avec toutes les provinces Atlantiques, on attend ça à la fin de mai, et on a aussi une bonne négociation qui se déroul ...[+++]

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, I am very pleased today to announce that I signed with my Quebec counterpart, the Minister of Environment and Wildlife, the first agreement in Canada to bring regulations on the pulp and paper industry together in one place (1155) But harmonization does not limit itself to the province of Quebec. We expect to sign a similar agreement with all the Atlantic provinces at the end of May. Negotiations with Ontario, British Columbia, Alberta, Manitoba an ...[+++]


w