Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide humanitaire et Corps suisse d'aide humanitaire
CSA
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Consultant humanitaire
Consultante humanitaire
Corps suisse d'aide humanitaire
ECHO
Office d'aide humanitaire de la Commission européenne
Office humanitaire de la Communauté européenne
Programme global d'aide humanitaire pour 1993-1994
Sauveteur humanitaire
Sauveteuse
Sauveteuse humanitaire

Vertaling van "d’aide humanitaire déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aide humanitaire et Corps suisse d'aide humanitaire [ AH/CSA ]

Humanitarian Aid and the Swiss Humanitarian Aid Unit [ HA/SHA ]


Domaine Aide humanitaire et Corps suisse d'aide humanitaire

Sector for Humanitarian Aid and the Swiss Humanitarian Aid Unit


Office d'aide humanitaire de la Commission européenne [ ECHO | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

European Commission Humanitarian Aid Office [ ECHO | European Community Humanitarian Office ]


Consultation interinstitutions sur l'éducation dans le cadre des programmes d'aide humanitaire et de secours aux réfugiés

Inter-Agency Consultation on Education for Humanitarian Assistance and Refugees


Programme global d'aide humanitaire pour 1993-1994

Consolidated Humanitarian Assistance Programme for 1993-1994


Corps suisse d'aide humanitaire [ CSA ]

Swiss Humanitarian Aid Unit [ SHA ]


consultant humanitaire/consultante humanitaire | consultante humanitaire | conseiller humanitaire/conseillère humanitaire | consultant humanitaire

humanitarian affairs officer | humanitarian assistance advisor | humanitarian advisor | humanitarian consultant


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


sauveteuse | sauveteuse humanitaire | équipier secouriste d'urgence/équipière secouriste d'urgence | sauveteur humanitaire

first response worker | incident response worker | emergency response worker | natural emergency response worker


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le conflit, la pauvreté, les déplacements forcés et la hausse des prix des denrées alimentaires ont accentué encore une crise humanitaire déjà grave.

Conflict combined with poverty, forced displacement and rising food prices have aggravated an already serious humanitarian crisis.


Il convient de rétablir immédiatement l'aide humanitaire dans l'État septentrional d'Arakan, afin de faire face à une situation humanitaire déjà précaire et éviter une aggravation de la crise.

The immediate restoration of humanitarian assistance in northern Rakhine State is needed in order to address what is already a precarious humanitarian situation, and to avoid an escalation of the crisis.


Les fonds supplémentaires qui devraient être annoncés aujourd’hui viennent s’ajouter aux 80 millions € d’aide humanitaire déjà alloués par la Commission européenne depuis 2015 pour faire face à la crise humanitaire qui sévit au Yémen.

The extra funds planned today come in addition to the €80 million in humanitarian aid the European Commission made available since 2015 to respond to the humanitarian crisis in Yemen.


Après un an et demi de conflit, la situation humanitaire déjà dramatique dans le pays s’est considérablement détériorée.

A year and a half year into the conflict, the already dire humanitarian situation in the country has significantly deteriorated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of the DRC.


2. est vivement préoccupé par les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont davantage encore déstabilisé le Yémen, détruisent les infrastructures matérielles du pays, ont engendré une instabilité qui a été exploitée par des organisations terroristes et extrémistes telles que le groupe État islamique et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique; condamne également avec fermeté les opérations de déstabilisation et les exactions des Houthis, notamment le siège de la ville de Taïz, ...[+++]

2. Expresses grave concern at the airstrikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, are destroying the country’s physical infrastructure, have created instability which has been exploited by terrorist and extremist organisations such as ISIS/Daesh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation; strongly condemns, also, the destabilising and violent actions taken by the Houthis, including the siege of the city of Taiz, which has also had disastrous humanitarian consequences for its inhabitants;


F. considérant que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats actuels entre milices, ainsi que des bombardements et de l'interruption des services essentiels, dégradent encore une situation humanitaire déjà dramatique; que, le 2 juillet 2015, les Nations unies ont classé la crise au Yémen au niveau 3, soit au plus haut niveau, d'urgence humanitaire; que le pays est confronté à une catastrophe humanitaire, y compris avec un risque de famine, et que 21 millions de Yéménites, soit 80 % de la population, ont ...[+++]

F. whereas the humanitarian impact on the civilian population of the ongoing fighting between militias, and the bombardment and disruption of essential services has exacerbated an already dire humanitarian situation; whereas on 2 July 2015 the United Nations declared a level-3 crisis in Yemen, which is the highest-level humanitarian emergency; whereas the country is facing a humanitarian catastrophe, including a risk of famine, with 21 million people – 80 % of the population – in need of humanitarian assistance; whereas, according ...[+++]


25. condamne fermement les attaques visant les infrastructures et la population civile du Yémen, lesquelles ont entraîné un nombre élevé de pertes humaines et sensiblement aggravé une situation humanitaire déjà catastrophique; invite l'Union européenne et les acteurs internationaux et régionaux à jouer un rôle de médiateur dans la négociation d'un cessez-le-feu immédiat et à mettre un terme aux violences visant les civils; réclame la mise à disposition de fonds supplémentaires en coordination avec d'autres donateurs internationaux afin d'empêcher une crise humanitaire et de fournir une ...[+++]

25. Strongly condemns attacks on the civilian infrastructure and population in Yemen that have resulted in a high number of casualties and seriously worsened the already dire humanitarian situation; calls on the EU, together with international and regional actors, to mediate an immediate ceasefire and end of violence targeting civilians; calls on additional funds in coordination with other international donors to be made available to prevent a humanitarian crisis and provide essential aid to those in need;


24. condamne fermement les attaques visant les infrastructures et la population civile du Yémen, lesquelles ont entraîné un nombre élevé de pertes humaines et sensiblement aggravé une situation humanitaire déjà catastrophique; invite l'Union européenne et les acteurs internationaux et régionaux à jouer un rôle de médiateur dans la négociation d'un cessez-le-feu immédiat et à mettre un terme aux violences visant les civils; réclame la mise à disposition de fonds supplémentaires en coordination avec d'autres donateurs internationaux afin d'empêcher une crise humanitaire et de fournir une ...[+++]

24. Strongly condemns attacks on the civilian infrastructure and population in Yemen that have resulted in a high number of casualties and seriously worsened the already dire humanitarian situation; calls on the EU, together with international and regional actors, to mediate an immediate ceasefire and end of violence targeting civilians; calls on additional funds in coordination with other international donors to be made available to prevent a humanitarian crisis and provide essential aid to those in need;


F. considérant que la poursuite de la violence a de graves conséquences sur la situation humanitaire, déjà préoccupante, d'un pays où près d'un million de personnes dépendent de l'aide humanitaire internationale alors que de nombreuses missions humanitaires sont interrompues; considérant que la violence et le risque accru d'un déplacement massif de population ivoirienne pourrait compromettre la stabilité, plus largement, de l'Afrique occidentale, notamment du Liberia,

F. whereas the continuing violence has grave consequences on the already serious humanitarian situation in the country, in which almost one million Ivoirians are dependent on international humanitarian aid, as many humanitarian missions have been suspended, and whereas the violence and the increasing risk of mass displacement of Ivoirians could destabilise the wider West Africa region, in particular Liberia,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aide humanitaire déjà ->

Date index: 2025-08-17
w