Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux juste dire combien " (Frans → Engels) :

Si je pose la question, c'est que je veux y revenir pendant le prochain débat à la Chambre, je veux pouvoir dire combien de membres vous représentez, sans parler, bien sûr, des 450 000 habitants de la Colombie-Britannique qui appartiennent à votre organisme.

I'm asking here, because I want to reiterate this in the House during the upcoming debate, about the membership you represent and incidentally, of course, 450,000 British Columbians.


Monsieur le Président, je veux juste dire, à la décharge de mon collègue, que je pense que c'est moi qui l'ai amené à m'interpeller directement.

Mr. Speaker, I would just say, in defence of my colleague, that I think I baited him into making a direct comment to me.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Monsieur le Président, je veux simplement dire combien j’ai été ravi d'entendre l'exposé du député d'Essex.

Mr. Speaker, I just want to say how pleased I was to hear from the member for Essex.


Enfin, je veux juste dire que ce texte complète des travaux comme la directive sur les services et la directive relative à la protection des données, sur lesquelles je travaille.

Finally, I just want to say that it complements work such as the Services Directive and the Data Protection Directive which I am working on.


Je veux juste dire qu'on a toujours adopté la voie de la cohérence dans ce débat.

I just want to say that we have always been consistent in this debate.


- (EN) Monsieur le Président, je veux juste dire combien j'apprécie le fait que ce sujet ait été soulevé.

– Mr President, I just want to say how much I appreciate the fact that this matter has been raised.


Parvenu à ce point, vu la survenue de la crise irakienne, je veux vous dire combien je suis heureux que le rapport extrêmement intéressant du général Morillon ait donné à la présidence l'occasion de formuler l'opinion du Conseil sur un dossier aussi essentiel pour l'intégration européenne que la politique européenne de sécurité et de défense.

At this point, with the occurrence of the Iraqi crisis, I should like to say how grateful I am that the extremely interesting report by General Morillon has given the presidency an opportunity to formulate the Council's opinions on as serious an issue for European integration as the European security and defence policy.


- (EN) Je veux juste dire que je partage l'avis de mon collègue M. Fitzsimons.

– I just want to agree with what my colleague Mr Fitzsimons says.


Je vois que le temps presse, je veux juste dire qu'il y a plusieurs membres de cette coalition pour la sauvegarde du pont de Québec.

I would just like to say that this coalition to save the Pont de Québec has many members.




Anderen hebben gezocht naar : je veux     veux pouvoir dire     pouvoir dire combien     veux     veux juste     veux juste dire     moi je veux     des comptes justes     puis dire     avons des comptes     veux simplement dire     simplement dire combien     des travaux comme     veux juste dire combien     veux vous dire     vous dire combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux juste dire combien ->

Date index: 2023-01-03
w