Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux simplement dire » (Français → Anglais) :

Je veux simplement dire que je serai très heureux de parler, après la période des questions, de certains éléments du projet de loi et de dire pourquoi nous allons l'appuyer. Cependant, je vais continuer de dire aux Canadiens qu'il est très rare que le gouvernement présente un projet de loi que le Parti réformiste, l'opposition officielle, peut en fait appuyer.

I will also continue to remind Canadians that it is very seldom that the government puts forward a bill that the Reform Party, the official opposition, can actually support.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Je ne veux pas le suggérer à la Chambre; je veux simplement dire que cela crée une certaine autocensure qui permet d'éviter de potentiels abus, ce que personne ne veut voir.

I am not trying to suggest anything; I simply want to say that this creates a certain amount of self-regulation, which makes it possible to avoid potential abuse, something no one wants to see.


Je veux simplement dire que nous ne bâtissons pas avec SIS II une Europe forteresse, nous nous assurons simplement que la suppression des frontières intérieures ne signifie pas, pour l’Union européenne, pour la communauté des citoyens européens, un risque accru d’insécurité, de violence, de terrorisme.

I would just like to say that we are not trying to turn Europe into a fortress with SIS III; we are simply trying to make sure that the removal of internal borders does not mean a greater risk of uncertainty, violence and terrorism for the European Union and for European citizens.


Je veux simplement dire toutefois que, s'il est possible qu'on nous rende des comptes dans une certaine mesure, c'est grâce au Conseil de la santé du Canada, qui a été créé à la suite de l'accord de 2003 et qui est vraisemblablement le meilleur moyen pour forcer les provinces et le gouvernement fédéral à nous dire ce qu'il advient de l'argent des contribuables.

I want to just say that there is some accountability, perhaps, and that will come from the Health Council, which was struck in the 2003 accord.


- Je veux simplement dire que je confirme ma réponse.

(FR) I should just like to confirm my previous answer.


Je veux simplement dire, encore une fois, parlant au nom du Conseil, que le Conseil est tout à fait conscient de l'actualité et de l'importance de ces questions.

I should just like to say, once again, speaking on behalf of the Council, that the Council is perfectly aware of topical events and the importance of these issues.


Sans entrer dans les détails, je veux simplement dire que nous avons noté les objectifs annoncés par la Présidence espagnole et que la BEI est à la disposition du Conseil et de la Commission si on estime, compte tenu de l'importance de nos activités dans la Méditerranée, que la BEI peut apporter une contribution à la réalisation de ces objectifs.

Without going into too much detail, I would simply like to say that we have taken note of the objectives announced by the Spanish Presidency and that the EIB is at the Council and Commission’s disposal, if it is felt, given the extent of our activities in the Mediterranean, that the EIB can help to achieve these objectives.


- (EN) Monsieur le Président, je veux simplement dire à M. Goebbels que je ne soulève pas la question de différents députés qui soulignent des problèmes concernant leur seule machine.

– Mr President, I just wanted to clarify, for Mr Goebbels' benefit, that I am not raising an issue about individual Members pointing out problems in relation to just their machine or whatever.


Par "à courte vue", je veux simplement dire que si nous négligeons aujourd'hui l'environnement, ce sont nos enfants qui en feront les frais - au propre comme au figuré.

By "myopic", I simply mean that if we neglect the environment now, our own children will have to pay for the damage - not only figuratively but literally.




D'autres ont cherché : veux simplement dire     moi je veux     veux simplement     puis dire     chambre je veux simplement dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux simplement dire ->

Date index: 2020-12-16
w