Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire la vérité aux personnes au pouvoir

Traduction de «pouvoir dire combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dire la vérité aux personnes au pouvoir

speak truth to power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je pose la question, c'est que je veux y revenir pendant le prochain débat à la Chambre, je veux pouvoir dire combien de membres vous représentez, sans parler, bien sûr, des 450 000 habitants de la Colombie-Britannique qui appartiennent à votre organisme.

I'm asking here, because I want to reiterate this in the House during the upcoming debate, about the membership you represent and incidentally, of course, 450,000 British Columbians.


Jusqu'à maintenant, et je donne un chiffre global, il y a 732 de ces centres au Canada. Je devrai cependant obtenir les chiffres pour pouvoir dire combien sont des centres de loisirs, combien des centres culturels et combien des centres communautaires.

Through our infrastructure programs, the department supports recreational centres, community centres, and cultural centres.


- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais d’abord dire combien je me réjouis de pouvoir aujourd’hui accueillir à nouveau parmi nous notre ancienne collègue, Roselyne Bachelot, et de l'entendre rappeler, une fois de plus, la place centrale qui revient au citoyen, un souci que reflète cette proposition législative.

- (NL) Mr President, to begin with, may I say how delighted I am to see our erstwhile colleague, Roselyn Bachelot, here with us today and hear her telling us once again that the European citizen is all-important. This piece of legislation reflects that emphasis.


Je veux profiter de l'occasion qui m'est offerte en appuyant le projet de loi S-3, de pouvoir dire combien le concept de l'usage de la langue de son choix en milieu de travail dans la fonction publique est important pour moi.

I want to take this opportunity in supporting Bill S-3, to say how important the concept of using the official language of one's choice at work in the public service is to me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire combien je suis content de la décision prise par notre Assemblée aujourd’hui, par laquelle elle confirme sans ambages le déficit démocratique du traité Euratom ces 50 dernières années et qui demande à une large majorité le pouvoir de codécision pour les questions qui le concerne.

– (DE) Mr President, I would like to say how very pleased I am with the decision this House has taken today, by which it has unmistakeably confirmed that there has been for the past 50 years a democratic deficit in the Euratom Treaty and, by a large majority, demanded the power of codecision in matters relating to it.


Je voudrais remercier à nouveau M. le rapporteur et dire combien cette licence des contrôleurs de la circulation aérienne permettra de pouvoir avancer dans un ciel unique plus sûr pour tous les Européens. C’est pourquoi j’ai bon espoir que le Parlement nous aidera à faire aboutir cette démarche constructive.

I would like to thank Mr Schmitt again and to say how much this air traffic controller licence will enable us to move forwards into a single sky that is safer for all Europeans. That is why I am confident that Parliament will help us to take this constructive measure.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, avant tout, de dire combien je suis heureux de pouvoir suivre les débats sur cette question, mais très franchement, je pense qu'elle éprouve notre patience depuis longtemps et que beaucoup d'entre nous voudraient la voir résolue, le plus rapidement possible.

– Mr President, Commissioner, can I first of all say I very much welcome this opportunity to follow the debate on this issue, but quite frankly I think it has tried our patience for a long time and most of us would like to see it resolved as soon as possible.


Ce n'est pas aux pouvoirs publics qu'il revient de dire combien de femmes doivent travailler.

It is not up to the authorities to say how many women must go out to work.


Les cotisations à l'assurance-emploi et les cotisations au fonds de pensions du Canada, on veut mêler les deux pour pouvoir dire combien d'argent on peut économiser sur notre paye.

They want to mix employment insurance premiums with Canada pension plan contributions so they can tell people how much money they can save on their paycheques.


Permettez-moi tout d'abord de vous dire combien je suis heureux de pouvoir prendre la parole à cette conférence consultative de la SADCC 1990.

I should like to begin by expressing my pleasure at addressing the 1990 SADCC Annual Consultative Conference.




D'autres ont cherché : pouvoir dire combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir dire combien ->

Date index: 2020-12-19
w