Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux juste dire " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je veux juste dire, à la décharge de mon collègue, que je pense que c'est moi qui l'ai amené à m'interpeller directement.

Mr. Speaker, I would just say, in defence of my colleague, that I think I baited him into making a direct comment to me.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Enfin, je veux juste dire que ce texte complète des travaux comme la directive sur les services et la directive relative à la protection des données, sur lesquelles je travaille.

Finally, I just want to say that it complements work such as the Services Directive and the Data Protection Directive which I am working on.


Je veux juste dire que l’Union européenne doit aussi agir immédiatement pour assurer une présence internationale et une supervision internationale durant cette période post-conflit extrêmement critique, une période qui met la population civile - qui fuit de peur - dans le plus grand péril.

I am just trying to point out that the European Union must also take immediate action to ensure an international presence and international supervision during this most critical post-conflict period, a period which leaves the civilian population, who are fleeing in fear, in the greatest peril.


Je veux juste dire qu'on a toujours adopté la voie de la cohérence dans ce débat.

I just want to say that we have always been consistent in this debate.


Honorables sénateurs, je veux juste dire par là que les preuves sont difficiles à trouver.

Honourable senators, I am merely saying that these things are difficult to prove.


- (EN) Monsieur le Président, je veux juste dire combien j'apprécie le fait que ce sujet ait été soulevé.

– Mr President, I just want to say how much I appreciate the fact that this matter has been raised.


- (EN) Je veux juste dire que je partage l'avis de mon collègue M. Fitzsimons.

– I just want to agree with what my colleague Mr Fitzsimons says.


Je vois que le temps presse, je veux juste dire qu'il y a plusieurs membres de cette coalition pour la sauvegarde du pont de Québec.

I would just like to say that this coalition to save the Pont de Québec has many members.


M. Momy : Je vais laisser M. Massicotte répondre, mais je veux juste dire, sénateur Nolin, en ce qui a trait au 10 p. 100 que le professeur a mentionné, que j'aimerais voir un dossier présenté devant moi pour voir qu'une personne échange un joint de marijuana ou une pilule d'ecstasy —

Mr. Momy: I will let Mr. Massicotte answer, but I just want to say, Senator Nolin, that with respect to the 10 per cent mentioned by the professor, I would like to see a case with my very own eyes where someone sells one joint or one ecstasy pill .




Anderen hebben gezocht naar : veux juste dire     moi je veux     des comptes justes     puis dire     je veux juste dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux juste dire ->

Date index: 2023-11-22
w