Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "veux aussi remercier madame " (Frans → Engels) :

Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.


Je veux aussi remercier madame le sénateur Jaffer pour son travail en tant que critique sur ce projet de loi et qui, grâce à son expérience en tant qu'avocate spécialisée en droit de l'immigration et réfugiée, a apporté un point de vue fort intéressant sur ce projet de loi.

I also want to thank Senator Jaffer for the work she has done as critic on the bill, bringing her background as an immigration lawyer and as a refugee to provide an excellent perspective to the bill.


Et je veux aussi les remercier de considérer, comme moi, que la protection des citoyens est la priorité.

And I want to thank them for sharing my perspective that protecting citizens is the priority.


M. Stéphan Tremblay: Madame la Présidente, je veux aussi remercier les traducteurs. Ils nous permettent de pouvoir dialoguer dans des langues différentes.

Mr. Stéphan Tremblay: Madam Speaker, I also wish to thank the interpreters who make it possible for us to carry out a dialogue in two different languages.


Je veux aussi remercier la chambre de commerce de Brandon d'avoir organisé un événement couronné de succès. Je remercie également tous les propriétaires de petites entreprises du pays de leur travail acharné jour après jour.

I also want to thank the Brandon Chamber of Commerce for putting on a successful event and thank all the small business owners across the country who work hard day in and day out.


Je ne sais pas si je vais répondre à toutes ces questions, mais d’abord je veux vous remercier, Madame in’t Veld, pour l’occasion que vous nous donnez d’abord de parler de l’accord PNR entre l’Australie et l’Union européenne, accord conclu le 30 juin.

I do not know if I shall reply to all these questions, but I shall begin by thanking you, Mrs in’t Veld, for the opportunity you have given us first of all of discussing the PNR agreement concluded between Australia and the European Union on 30 June.


(NL) Madame la Présidente, M Doyle et M. Matsakis ont soulevé le problème de la base juridique, et le commissaire Dimas, que je veux aussi remercier chaleureusement pour sa réponse, l’a également évoqué.

(NL) Madam President, Mrs Doyle and Mr Matsakis raised the problem of the legal basis and Commissioner Dimas, who I also want to thank warmly for his reply, also touched on this.


Je veux vous remercier, Madame Sommer, pour votre contribution personnelle, importante, à l’établissement de ce consensus.

I want to thank you, Mrs Sommer, for your personal and important contribution to building this consensus.


(1040) M. Yves Lessard: Madame la Présidente, je veux aussi remercier ma collègue secrétaire parlementaire, de sa question.

(1040) Mr. Yves Lessard: Madam Speaker, I also want to thank the parliamentary secretary for her question.


[Traduction] M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens pour remercier tout d'abord les électeurs de Calgary-Sud-Ouest; je veux aussi remercier mes collègues pour les aimables hommages qu'ils m'ont rendus aujourd'hui.

[English] Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, my main purpose in rising at this time is to, first, thank the electors of Calgary Southwest and, second, to thank my colleagues for the very gracious tributes given today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux aussi remercier madame ->

Date index: 2024-09-08
w