Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut souligner aujourd » (Français → Anglais) :

Le Bloc québécois veut souligner aujourd'hui le travail des membres de la Tribune de la presse qui, quotidiennement, rendent compte des activités de la Colline parlementaire dans un contexte difficile.

Today, the Bloc Quebecois wants to acknowledge the work of the members of the press gallery who report daily on what goes on in parliament, in a difficult context.


La présidence veut souligner que le sous-comité n'est tenu de considérer absolument aucune nouvelle affaire mise à l'ordre de priorité après le tirage d'aujourd'hui.

The Chair would point out that the subcommittee is by no means obliged to consider any new items placed in the order of precedence following today's draw.


Il ne faut pas oublier non plus, ou il convient de souligner aujourd'hui, que M. Fischler, le commissaire européen à l'Agriculture, dit foncièrement la même chose—c'est-à-dire que l'Europe, qui est le deuxième exportateur mondial de produits agricoles après les États-Unis, doit poursuivre sa réforme de la Politique agricole commune si elle veut rester compétitive dans ce secteur à l'aube du siècle prochain, et ce, pour deux raisons.

It's also noteworthy to remember, or to note today in fact, that Mr. Fischler, the European Commissioner for Agriculture, is basically saying the same thing—that if Europe, which is the world's second-largest exporter of agricultural products after the United States, wants to be competitive in the next century in agricultural products, it must reform the Common Agricultural Policy further, for two reasons.


Aujourd'hui, la Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne veut souligner les progrès accomplis et faire valoir la nécessité de poursuivre les efforts déjà en cours.

Today, the conference wishes to highlight the progress that has been made and emphasize the need to continue efforts that are already underway.


60. constate que pendant les périodes de crise, il est essentiel d'attirer les jeunes vers les nouveaux types d'emplois «verts» et d'assurer que les programmes de qualification encouragent l'accès des jeunes au marché du travail, afin que ces derniers puissent tirer parti du potentiel en matière d'emploi, tant pour lutter contre le chômage élevé des citoyens de moins de 25 ans que pour valoriser les compétences des jeunes générations concernant l'utilisation des nouvelles technologies; regrette que l'initiative phare de la stratégie Europe 2020, intitulée «Jeunesse en action», exclue les jeunes qui ne suivent pas un cursus d'enseignement supérieur; souligne que, si l'on veut parvenir ...[+++]

60. Notes that in times of crisis, it essential to attract young people to the new type of green jobs and to ensure that skill programmes promote the access of young people to the labour-market, so that young people can profit from the job potential, to combat high unemployment among citizens under 25 years of age and in order to capitalise on the young generation's skills in using new technologies; regrets the fact that the EU 2020 flagship initiative ‘Youth on the move’ excludes young people who are not involved in higher education; stresses that, in order to make a real change, it needs to focus on the young people that have now the ...[+++]


60. constate que pendant les périodes de crise, il est essentiel d'attirer les jeunes vers les nouveaux types d'emplois "verts" et d'assurer que les programmes de qualification encouragent l'accès des jeunes au marché du travail, afin que ces derniers puissent tirer parti du potentiel en matière d'emploi, tant pour lutter contre le chômage élevé des citoyens de moins de 25 ans que pour valoriser les compétences des jeunes générations concernant l'utilisation des nouvelles technologies; regrette que l'initiative phare de la stratégie Europe 2020, intitulée "Jeunesse en action", exclue les jeunes qui ne suivent pas un cursus d'enseignement supérieur; souligne que, si l'on veut parvenir ...[+++]

60. Notes that in times of crisis, it essential to attract young people to the new type of green jobs and to ensure that skill programmes promote the access of young people to the labour-market, so that young people can profit from the job potential, to combat high unemployment among citizens under 25 years of age and in order to capitalise on the young generation's skills in using new technologies; regrets the fact that the EU 2020 flagship initiative "Youth on the move" excludes young people who are not involved in higher education; stresses that, in order to make a real change, it needs to focus on the young people that have now the ...[+++]


60. constate que pendant les périodes de crise, il est essentiel d'attirer les jeunes vers les nouveaux types d'emplois «verts» et d'assurer que les programmes de qualification encouragent l'accès des jeunes au marché du travail, afin que ces derniers puissent tirer parti du potentiel en matière d'emploi, tant pour lutter contre le chômage élevé des citoyens de moins de 25 ans que pour valoriser les compétences des jeunes générations concernant l'utilisation des nouvelles technologies; regrette que l'initiative phare de la stratégie Europe 2020, intitulée «Jeunesse en action», exclue les jeunes qui ne suivent pas un cursus d'enseignement supérieur; souligne que, si l'on veut parvenir ...[+++]

60. Notes that in times of crisis, it essential to attract young people to the new type of green jobs and to ensure that skill programmes promote the access of young people to the labour-market, so that young people can profit from the job potential, to combat high unemployment among citizens under 25 years of age and in order to capitalise on the young generation's skills in using new technologies; regrets the fact that the EU 2020 flagship initiative ‘Youth on the move’ excludes young people who are not involved in higher education; stresses that, in order to make a real change, it needs to focus on the young people that have now the ...[+++]


anmoins, je tiens à souligner aujourd’hui que cela ne veut pas dire que nous ne pouvons pas tenter de résoudre ces problèmes.

I wish to stress today, however, that this does not imply that we cannot move to resolve these problems.


Je sais que le débat entre ceux qui sont présents aujourd’hui est terminé, mais je voudrais une fois encore souligner en cette enceinte que mon groupe et moi-même estimons très important qu’il y ait deux bases juridiques si l’on veut une meilleure politique de l’environnement et de l’énergie dans les États membres.

I know that the debate between those present has already been closed, but I would like to underline once again here that I and my group think it is very important to have two legal bases if there is to be a better environment and energy policy in the Member States.


Toutefois, aujourd'hui, nous laissons tomber nos différends pour souligner le remarquable apport d'un grand Canadien et nous le faisons en établissant une fondation qui se veut un legs utile pour les générations à venir (1550) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/RD): Monsieur le Président, Pierre Trudeau a laissé une marque profonde dans la politique gouvernementale canadienne et le coeur de nombreux citoyens du pays.

However today we have parliament coming together to honour a great Canadian for a great contribution and we do that by establishing a foundation that would be there as a worthwhile cause for generations to come (1550) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/DR): Mr. Speaker, Pierre Trudeau left a profound mark on Canadian public policy and in the hearts of many of our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut souligner aujourd ->

Date index: 2021-06-12
w