Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Crayon feutre à encre transparente
Curseur à clignotement souligné
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Marqueur pour souligner
Marqueur à encre transparente
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surligneur
Surligneur lumineux

Traduction de «tiens à souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


surligneur [ surligneur lumineux | marqueur pour souligner | marqueur à encre transparente | crayon feutre à encre transparente ]

highlighter [ highlighting marker | highlighting pen | highlighter pen ]


curseur à clignotement souligné

blinking underscore cursor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je tiens à souligner que je considère les ministres de l'environnement comme des alliés essentiels dans la lutte que nous menons pour parvenir à redresser la situation en prenant toutes les mesures possibles dans les meilleurs délais.

And I want to underline that I consider Environment Ministers as my key allies in redressing the situation by taking all possible measures without delay.


Je tiens tout d'abord à souligner que j'ai invité les ministres à Bruxelles parce que ma préoccupation première, en fait, la préoccupation première de cette Commission, est de protéger les citoyens.

First of all, I must stress that I invited ministers to Brussels because my primary concern, the primary concern of this Commission in fact, is with protecting citizens.


Je tiens à souligner que bon nombre d'entreprises canadiennes affichent un excellent bilan dans ces domaines, mais, comme l'a souligné mon collègue, il s'agit maintenant de maintenir l'intégrité de la réputation du Canada et de rendre ces pays encore plus attrayants pour les investisseurs.

Admittedly, many Canadian companies already have excellent track records in this regard, but as my colleague pointed out, this is now a question for Canada's reputational integrity and to make these countries even more attractive to investors.


Je tiens aussi à saluer tous les membres du personnel de soutien des comités et de la Bibliothèque du Parlement, tous les hommes et les femmes qui, sur la Colline, nous protègent, nettoient nos lieux de travail, nous servent dans les cafétérias et, d’une façon générale, agrémentent notre vie au Parlement. Enfin, je tiens à souligner les efforts que vous déployez, monsieur le Président, pour créer une atmosphère de civilité et de camaraderie dénuée de tout esprit partisan alors que nous traversons une période d’incertitude.

I also want to recognize all the support staff of the committees and the Library of Parliament, all the men and women on the Hill who protect us, clean for us, serve us in the cafeterias and generally make our lives agreeable, and you, Mr. Speaker, for struggling so valiantly to create an atmosphere of non-partisan civility and camaraderie in a time of trouble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à souligner le travail magnifique qui a été fait dans ma circonscription, Windsor-Ouest, par Ken Koekstat, d'Échec au crime, et par Glenn Stannard, notre chef de police, dans la lutte contre le crime et auprès des jeunes et de la population en général. Je souligne également que le nombre de vol d'autos a augmenté à différents moments et que ce crime a des conséquences.

I want to note, from my particular constituency of Windsor West, some of the great work that has been done in the past by Ken Koekstat from Crime Stoppers and Glenn Stannard, our chief of police, related to crime, youth activities, as well as the general population, and the fact that auto theft and the consequences have been rising at different times.


Je tiens à souligner l'excellent travail d'une équipe dynamique dont le président des fêtes du 300, M. Victor Drainville. Je veux également souligner l'apport du maire, M. Maurice Désy, et de tout son conseil municipal.

I also want to highlight the excellent work of a dynamic team, including the tricentennial committee chair, Victor Drainville, as well as the contributions made by the mayor, Maurice Désy and the entire municipal council.


En particulier, je tiens à souligner que M. Andersson a présenté une proposition équilibrée dans son rapport.

In particular, I would point out that Mr Andersson has put forward a balanced proposal in his report.


À ce propos, je tiens à souligner que le Conseil ne disposait pas d’une image globale suffisamment claire lorsqu’il a établi son projet de budget et qu’il a jugé nécessaire de réexaminer la situation à la lumière de la lettre rectificative qui doit lui parvenir cet automne en vertu de l’accord interinstitutionnel.

In this connection, I should like to point out that the Council, at the time of compiling its draft budget, did not have a full overview of the situation, and that it stated that it would review the situation in the light of the letter of amendment in the autumn, which is prescribed according to the Interinstitutional Agreement.


À cet égard, je tiens à souligner que, pour la première fois, dans un document de l'Union européenne, il devient tout à fait clair que les droits énumérés dans la Charte sont, pour la plupart, accordés à toute personne, indépendamment de sa nationalité ou même de son droit de résidence.

In this respect I should like to point out that here, for the first time, a European Union document is making it perfectly clear that the rights listed in the Charter are, for the most part, applicable to all individuals regardless of nationality or even right of residence.


Avant d'aller plus loin, je tiens à souligner que j'appuie le projet de loi et je tiens à féliciter le sénateur Di Nino d'avoir pris cette initiative.

Before going any further, I wish to say that I support the bill and congratulate Senator Di Nino on his initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à souligner ->

Date index: 2022-10-10
w