Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut par ailleurs injecter encore " (Frans → Engels) :

Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission européenne chargé de l'action pour le climat, a déclaré à ce propos: «La Commission veut un marché européen du carbone encore plus dynamique, qui soit une véritable locomotive pour les autres marchés du carbone ailleurs dans le monde.

Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said: "The Commission wants an even more robust European carbon market that provides a stronger driving force for carbon markets elsewhere.


À supposer que le plafond annuel imposé à la subvention d'exploitation de Via Rail ne change pas, qu'il ne doive pas être relevé, et à supposer que le nouveau programme de subventions annoncé par le ministre soit mis en oeuvre, cela signifiera que Via Rail aura reçu environ 2,8 milliards de dollars du gouvernement fédéral entre 2000 et 2009, et le ministre veut par ailleurs injecter encore à peu près trois milliards de dollars pour implanter un train à grande vitesse dans le corridor.

Assuming the annual cap on VIA Rail's operating subsidy remains firm and does not also need to be increased and assuming the minister's new capital subsidy program is implemented, this means VIA Rail will have received approximately $2.8 billion in federal funding between 2000 and 2009, and the minister also wants another roughly $3 billion to pursue high speed rail in the corridor.


Avez-vous examiné les changements à la Loi sur la protection des eaux navigables et les énormes modifications que l'on veut apporter aux évaluations environnementales, qui n'ont d'ailleurs pas encore été approuvés par ce comité ni par le Parlement?

Have you examined the changes in the NWPA and the massive changes to environmental assessment that have not seen the light of day through this committee or through Parliament?


Voilà maintenant qu’on veut étendre encore la directive Bolkestein avec celle du permis unique, que vous voulez d’ailleurs faire passer en force dans ce Parlement, alors que la commission de l’emploi n’a pas pu se prononcer!

Now, the aim is to further extend the Bolkestein Directive, together with the Single Permit Directive, which you want, incidentally, to force through this House, even though the Committee on Employment and Social Affairs has been unable to give an opinion on it!


Toutefois, Mesdames et Messieurs les Députés, cela ne veut pas dire que la Commission resterait sourde aux appels des régions qui pourraient être touchées, du fait de l'élargissement, par un effet statistique, que plusieurs d'entre vous ont évoqué, celui de la chute mathématique de la moyenne communautaire du PIB par habitant ou de la chute, également mathématique, du seuil d'éligibilité, qui ferait que certaines régions qui ont encore de grands problèmes (non seulement au sud de l'Europe, mais en Allemagne de l'Est, en Angl ...[+++]

Ladies and gentlemen, this does not mean, however, that the Commission will not listen to appeals by the regions which may be affected, either by enlargement or by the so-called ‘statistical effect’ that several of you have mentioned, by a mathematical decrease in the Community average of per capita GDP or the drop, also mathematical, of the eligibility threshold, which means that some regions that are still having serious problems (not only those in southern Europe, but also in East Germany, in England and elsewhere) are mechanically and artificially situated below this threshold, although they are still experiencing real difficulties.


Cette situation est encore aggravée par la réserve de moyens que la Commission fait pour elle-même, ce qui, par ailleurs, additionné aux actions ponctuelles, ne laisse aux organisations que trois millions d'euros, ce qui veut dire une diminution manifeste des moyens.

This situation has been made even worse by the reserve of appropriations that the Commission is building up for itself, which, when taken in conjunction with specific actions, in fact leaves the organisations with only EUR 3 million, which is obviously a very limited amount.


Un certain nombre d'États candidats à l'adhésion sont d'ailleurs concernés. Cette semaine encore, j'ai été confronté à l'exemple d'une localité tchèque qui veut construire un mur dans la ville afin de séparer les Tziganes du reste de la population.

Only this week, I was confronted with one example of this in the form of a Czech local authority that wants to build a wall somewhere in the city in order to separate the Gypsies from the rest of the population.


Sans compromettre les normes, ce que personne ne veut d'ailleurs, et encore moins les membres des groupes en question, au moment où j'ai quitté ce poste, 44 p. 100 des professeurs adjoints, ce qui correspond au niveau de recrutement pour les professeurs d'université, étaient des femmes contre environ 18 p. 100 lorsque j'avais été nommé à ce poste dix ans plus tôt.

Without compromising standards, which no one wants, least of all the members of those groups, by the time I left that position 44 per cent of the assistant professors, that is, the entry level professors, were women, as opposed to about 18 per cent when I began 10 years earlier.


Par ailleurs, dit encore la Commission, ces reserves sont necessaires si la CECA veut etre en mesure de financer les actions traditionnelles a caractere social non seulement dans le secteur siderurgique mais egalement dans le secteur charbonnier.

The Commission also points out that these reserves are needed if the ECSC is to finance its traditional social measures not only in steel but also in the coal industry as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut par ailleurs injecter encore ->

Date index: 2021-10-16
w