Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versions linguistiques soient bien harmonisées " (Frans → Engels) :

Nous mettrons en œuvre nos propres changements internes afin d'améliorer la qualité de la prestation des services, de mieux concentrer nos opérations dans les régions et de faire en sorte que les activités de nos employés soient bien harmonisées, compte tenu des nouveaux contrats de services qui entreront en vigueur le 1novembre de cette année.

We are also implementing our own internal changes to improve the quality of our service delivery, better focus our operations regionally, and ensure that the activities of our employees are well aligned to serve the new service contracts that will come into effect on November 1 of this year.


Le Canada est un pays qui s'appuie sur le principe de base voulant que les deux groupes linguistiques soient bien représentés dans nos institutions.

One of the basic principles of Canada is that its two language groups be well represented in its institutions.


La déclaration de Cracovie, adoptée lors du forum du marché unique en octobre 2011, demandait que les consultations publiques soient "plus actives, organisées en partenariat avec les parties prenantes nationales et locales, les ONG, les organisations syndicales, les médias et les autres multiplicateurs d'opinion" Elle demandait aussi que toutes les versions linguistiques soient disponibles et que les consultations soient accessibles au citoyen moyen.

The Krakow Declaration, adopted at the Single Market Forum in October 2011, called for public consultations to be ‘more proactive, organised in partnership with national and local stakeholders; NGOs, trade unions, the media and other multipliers’. It also called for all languages versions to be available and for consultations to be accessible to the average citizen.


Nous mettrons en œuvre nos propres changements internes afin d'améliorer la qualité de la prestation des services, de mieux concentrer nos opérations dans les régions et de faire en sorte que les activités de nos employés soient bien harmonisées, compte tenu des nouveaux contrats de services qui entreront en vigueur le 1 novembre de cette année.

We are also implementing our own internal changes to improve the quality of our service delivery, better focus our operations regionally, and ensure that the activities of our employees are well aligned to serve the new service contracts that will come into effect November 1 of this year.


- Absolument, Madame Maes, je peux vous assurer que nous veillerons à ce que toutes les versions linguistiques soient bien harmonisées. Il est en effet très important de respecter la rigueur des mots.

– Of course, Mrs Maes, I can assure you that we take great care that all the language versions are in line, as it is very important to respect what is meant.


Il est bien évident que nous veillerons à ce que toutes les versions linguistiques soient correctement harmonisées.

We will, of course, see to it that the versions in all languages match one another.


- Je prends acte que la version anglaise fait autorité. Comme je l'ai dit précédemment, nous veillerons après le vote à ce que toutes les versions linguistiques soient correctes.

– I note that the English is the authoritative version and, as I said earlier, we will ensure after the vote that all language versions are correct.


- Nous nous assurerons que toutes les versions linguistiques soient conformes à la version anglaise.

– We will ensure that all language versions are brought into line with the English version.


L'une de mes grandes fiertés lorsque j'étais premier ministre du Nouveau-Brunswick, c'est le jour où nous avons adopté une nouvelle Loi sur les langues officielles pour moderniser la loi existante, une loi qui reprenait les principes de la première Loi sur les langues officielles ainsi que ceux de la Loi 88, qui avait été mises sur pied par le premier ministre Hatfield pour s'assurer que les droits des deux communautés linguistiques soient bien respectés.

One of my proudest achievements as Premier of New Brunswick was the adoption of a new Official Languages Act, which built upon the principles of the first Official Languages Act as well as those of Bill 88, which had been introduced by Premier Hatfield to ensure that the rights of both linguistic communities were respected.


Que, relativement au projet de loi S-4, Loi no 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law, au plus tard le jeudi 26 avril 2001 à 15 h 15, tous travaux devant le Sénat soient interrompus et que toutes questions nécessaires pour disposer de la troisième lecture ...[+++]

That, in relation to Bill S-4, A First Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law, no later than 3:15 p.m. Thursday, April 26, 2001, any proceedings before the Senate shall be interrupted and all questions necessary to dispose of third reading of the Bill shall be put forthwith without further debate or amendment, and that any votes on any of those questions be not further deferred, ...[+++]


w