Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vais tout à fait dans votre sens puisque " (Frans → Engels) :

Cela fait un mois et demi qu'on demande au ministre des Finances, puisqu'il y a des surplus à l'heure actuelle, au lieu de faire un remboursement tout à fait dénué de sens dans les circonstances psentes—on n'est pas contre le remboursement de la dette—, ...[+++]

For the last month and a half, we have been asking the finance minister to use if not all, at least most of the actual surplus to promote economic growth instead of using the entire amount to repay part of the debt—we are not against repayment of the debt but it makes no sense in the current climate of economic uncertainty.


- Monsieur Désir, je vais tout à fait dans votre sens puisque les termes «sur la libéralisation» apparaissent par erreur dans la version française. Je tenais à le préciser et en même temps que cet amendement, l’amendement 29, est caduc.

– I agree with you entirely, Mr Désir, that the words ‘on liberalisation’ have been included in the French version by mistake. I should like to make this clear, and also to note that Amendment 29 falls.


Elle observe ensuite que le fait que le Tribunal ait réécrit le critère litigieux pour le juger légal porte atteinte à ses droits à la défense en la privant du droit de s’appuyer ledit texte réécrit pour organiser sa défense, puisqu’elle ne connaissait pas le sens de cette réécriture au moment de la développer, tout en le lui opposant. ...[+++]

It notes next that the fact that the General Court rewrote the contested criterion in order to hold that it is lawful adversely affects the rights of the defence by depriving it of the right to rely on that rewritten text for the purposes of its defence, since it was unaware of the meaning of that rewritten text at the time it developed that defence, while opposing it.


Monsieur López-Istúriz White, je partage votre constat, il faut mieux protéger les adultes vulnérables, et notamment les personnes âgées, et je me félicite de l’adoption de ce rapport qui va tout à fait dans le sens des préconisations et de nos ambitions.

Mr López-Istúriz White, I agree with what you said, we do need to do more to protect vulnerable adults, and elderly people, in particular, and I welcome the adoption of this report, which is fully in line with the recommendations and with our ambitions.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je ne vais qu’abonder dans votre sens puisque vous avez parfaitement répondu aux vingt-trois collègues qui ont pris la parole sur notre texte, à M. Cercas et à moi-même.

– (FR) Mr President, Commissioner, I must agree wholeheartedly with you, as you have given very full answers to the 23 fellow Members who have spoken on our text, to Mr Cercas and to me.


En ce qui concerne votre proposition pour la BEI, sachez, et c’est important parce que cela va tout à fait dans le sens que vous avez suggéré, sachez que nous travaillons avec M. Philippe Maystadt sur une véritable stratégie.

As far as your proposal for the EIB is concerned, I can tell you – and this is important because it is along exactly the same lines as you suggested – that we are working with Mr Philippe Maystadt on a proper strategy.


Monsieur Hubbard, pour ce qui est de nous retirer du secteur des transports, si j'interprète bien votre commentaire, je considère que ma position va tout à fait dans le sens opposé.

Mr. Hubbard, in terms of getting out of the transportation business, which I guess is what I take from your comment, my position would be that I'm at the other end of that spectrum.


Nous comptons, Madame la Commissaire, sur votre rapport pluriannuel pour faire pression effectivement sur les États membres qui ne vont pas tout à fait dans le sens que nous préconisons.

We are counting on your multiannual report, Commissioner, precisely to exert pressure on those Member States that are not moving in quite the direction that we are recommending.


L'industrie de l'électricité a mis en place un cadre il y a trois ans, et il a fait l'objet de quelques discussions avec les gouvernements, tout à fait dans le sens mentionné par mon collègue, M. Hyndman, des ententes secteur par secteur, une approche qui vous donne des résultats à court terme, et dans le long terme, une combinaison d'engagements pris par l'industrie et des initiatives de politique publique du ...[+++]

The electricity industry put forward a framework three years ago, and it has been under some discussion with governments, much along the lines of the things that my colleague Mr. Hyndman was talking about, sector-by-sector agreements, an approach that gets you some results in the near term, and much farther out, a combination of commitments by industry and policy undertakings by government a national framework with common standards but implemented at the provincial level where our power plants ...[+++]


[Français] M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, le ministre reconnaît-il ainsi que la création de ce Fonds d'investissement en ressources humaines va tout à fait dans le sens contraire des revendications du Québec sur la formation de la main-d'oeuvre, puisque, loin de se retirer de ce secteur, le fédéral désormais va empiéter encore plus dans les compétences du Québec?

[Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, will the minister also admit that the human resources investment fund goes in the opposite direction of where Quebec wants to go regarding job training, since, instead of withdrawing from this sector, the federal government plans to infringe more and more on Quebec' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mais     remboursement tout     cela fait     sens dans     n'est pas contre     dénué de sens     des finances puisqu     vais tout à fait dans votre sens puisque     fait     tout     pas le sens     puisqu     tout à fait     qui va tout     fait dans     partage votre     dans le sens     vais     sens puisque vous     vais qu’abonder dans     qu’abonder dans votre     dans votre sens     votre sens puisque     cela va tout     qui concerne votre     position va tout     j'interprète bien votre     vont pas tout     votre     normes communes     gouvernements tout     niveau provincial puisque     humaines va tout     puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais tout à fait dans votre sens puisque ->

Date index: 2025-03-04
w