Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais seulement lui poser une question très simple.

Traduction de «vais seulement vous poser » (Français → Anglais) :

Je vais seulement vous poser quelques questions rapides à ce sujet avant de passer au 150 anniversaire du Canada.

I'm just going to ask you a couple of quick questions about that before I get into my questions about Canada 150.


Je vais seulement vous poser une question pour la forme, car vous connaissez déjà la réponse, mais c'est une question à laquelle tout le monde en Ontario ne peut jamais répondre.

I will only ask you this rhetorically, because you already know the answer, but it's an answer that everybody else in Ontario always fails.


– (PT) Madame Lulling, je voudrais seulement vous poser une question.

– (PT) Mrs Lulling, I would only like to ask you one question.


Je vais seulement lui poser une question très simple.

I would just like to ask her a very simple question.


Je vais vous les poser toutes. Que devrait faire le gouvernement face aux avertissements prophétiques lancés par les inspecteurs de l'aviation qui, comme vous l'avez dit vous-même, connaissent le mieux la sécurité aérienne?

What should the government be doing in reaction to these prophetic warnings that we're hearing from the aviation inspectors, as you said yourself, the folks who know aviation safety best?


Je ne vais pas faire de déclaration, mais je vais plutôt vous poser une question claire et directe: pensez-vous que les décisions que l’Espagne a prises en ce qui concerne l’immigration illégale contribue négativement ou positivement à la future création d’une politique européenne commune en matière d’immigration?

I am not going to make a statement, but rather I am going to put a clear and direct question: do you believe that the decisions taken in Spain with regard to illegal immigration make a negative or a positive contribution to the future creation of a common European immigration policy?


Votre candidature suscite néanmoins quelques questions que je vais maintenant vous poser.

Your candidacy does bring certain questions to mind, however, which I shall now put to you.


- Monsieur Sjöstedt, je me suis rendu compte que j’ai transgressé le règlement car vous aviez déjà posé une question complémentaire et les jours de Conseil, on peut seulement en poser une.

– (ES) Mr Sjöstedt, I realise that I have infringed the Rules of Procedure because you had already asked one supplementary question and on Council days you can only ask one.


- (ES) Bon, je vais donc le faire comme une motion de procédure car, si je vous ai bien compris, vous venez de me dire que tout député peut poser une question complémentaire pour chaque question.

– (ES) Alright, then I will do so as a point of order, because, if I have not misunderstood you, you have just said that all Members can ask one supplementary question for each question.


Le sénateur Wallin : Je vais essayer une nouvelle technique : je vais d'abord poser une question générale qui s'adresse à vous deux, puis une question à chacun de vous, et vous pourrez ensuite y réfléchir.

Senator Wallin: I will try a new technique. I have a general question for both of you and then a question each, but I will put it all up front and you can be mulling over it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais seulement vous poser ->

Date index: 2022-04-21
w