Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «vais mentionner quelques données que mon collègue vous aurait » (Français → Anglais) :

Je vais mentionner quelques données que mon collègue vous aurait fournies rapidement sur le plan des statistiques.

I want to just mention a few notes that my colleague would have mentioned quickly in terms of some of the statistics.


J'aimerais saisir au vol une réponse que vous avez donnée il y a quelques instants à mon collègue M. Lastewka.

I'd like to quickly pick up on one of the answers you just gave to my colleague, Mr. Lastewka.


Je ne m'étendrai pas davantage et je vais vous laisser répondre, puisque mon collègue, M. Reid, souhaiterait également vous poser quelques questions pendant ces sept minutes.

With that, I'll ask for your response, given the fact that my colleague, Mr. Reid, has a few questions he'd like to ask as well within the seven minutes.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat importan ...[+++]

Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest of us to explain tho ...[+++]


Monsieur le président, je vais céder la parole à mon collègue, M. Fenton, qui va vous décrire la situation dans la région du parc national du Mont-Riding (0935) [Français] M. Greg Fenton (directeur, unité de gestion, parc national du Mont-Riding, Agence Parcs Canada): Merci, monsieur le président, de l'occasion que vous nous donnez de vous fournir quelques renseignements au sujet de la tuberculose dans la région du parc national du ...[+++]

Mr. Chairman, I would like to turn the microphone to my colleague, Mr. Fenton, to describe the situation around Riding Mountain National Park (0935) [Translation] Mr. Greg Fenton (Field Unit Superintendant, Riding Mountain National Park, Parks Canada Agency): Thank you, Mr. Chairman, for this opportunity to present to the committee information concerning tuberculosis in the Riding Mountain National Park area.


Je vais laisser la parole à mon collègue du ministère de la Justice pour qu'il réponde à l'aspect constitutionnel, tel que vous l'avez mentionné.

I'm going to give the floor to my colleague from the Department of Justice so that he can address the constitutional aspect, as you raised it.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de continuer sur la lancée de mon collègue, M. Roszkowski, et de vous faire part de quelques données précises.

Mr President, ladies and gentlemen, please allow me to pick up on my colleague Mr Roszkowski’s words and present a few facts and figures.


Je vais à présent dire quelque chose à mon collègue londonien : quand j'entends votre discours, je dois vous rétorquer la question suivante.

I should just like to say something here to our colleague from London: having heard your speech, I must ask you a question in return.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais mentionner quelques données que mon collègue vous aurait ->

Date index: 2024-05-13
w