Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Temps de parole
Tribune

Traduction de «débat je vais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


animer un débat

moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate


organiser des débats

take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour résumer le débat, je vais citer l'article anglais de Wikipédia sur l'exode des Juifs des pays arabes et musulmans, intitulé Jewish exodus from Arab and Muslim countries.

I am now going to quote to summarize what this dispute is, from the Wikipedia article, “Jewish exodus from Arab and Muslim countries”.


Monsieur le Président, je suis très déçu parce que compte tenu des renseignements que j'ai en main, je pourrais probablement parler durant une heure, mais il ne reste qu'environ cinq minutes au débat. Je vais quand même fournir le plus d'information possible.

Mr. Speaker, I am very disappointed in that I have about an hour's worth of information here and there are only about five minutes left in the debate.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que nous tous, expliquer les lettres surprenant ...[+++]

– Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest of us to explain those surprising letters that were mentioned ...[+++]


Bien que nous soyons presque au terme de ce débat, je vais devoir l’interrompre pour des raisons que vous comprendrez.

Although we are very close to the end of the debate, I am going to have to interrupt for reasons that you will understand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En premier lieu, puisque nous approchons de la fin de la deuxième heure de débat, je vais décider que le temps que nous venons tout juste de consacrer à entendre les divers avis concernant ce rappel au Règlement ne sera pas imputé à la deuxième heure du débat.

First, considering that we are getting close to the end of the second hour of debate, I will make the decision that the time we have just spent listening to the representations on this point of order will not be included in the second hour of debate.


Tout cela est bien mais dans ma participation à ce débat, je vais dévier quelque peu vers un aspect négligé par ces rapports mais qui, je pense, concerne de très près le débat sur les produits.

All this is good, but in my contribution to this debate I am going to divert a little to an aspect that is overlooked by these reports but which I feel is highly relevant to the discussion on products.


- Monsieur le Président, compte tenu du nombre très élevé d’orateurs et de personnes présentes à ce débat, je vais essayer de ne pas vous fatiguer davantage.

– (FR) Mr President, in view of the large number of speakers and people present in this debate, I shall try not to tire you out even more.


Je peux donner une réponse positive à la deuxième question, qui demande si le Conseil veillera à ce qu’une délégation du Parlement européen participe à la Conférence de révision de 2006 des Nations unies de manière à fournir une impulsion politique et parlementaire aux débats. Je vais moi-même mener la délégation et j’en suis impatient parce que je pense qu’il est très important que l’Union européenne améliore son image sur la scène internationale.

I can give a positive answer to the second question, as to whether the Presidency of the Council will ensure that it sends a delegation of the European Parliament to participate in the UN Review Conference 2006, in order to add a political and parliamentary impetus to the proceedings: I myself will lead the delegation and I am looking forward to it, because I think it is very important that the European Union raises its profile on an international stage.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, si je m'engage davantage dans ce débat, je vais me faire accuser de partialité.

Senator Graham: Honourable senators, if I go any further in this debate, I will be accused of taking sides.


Je n'ai pas à répéter intégralement ce qui a été dit par le chef du Bloc québécois ou par les autres députés du Bloc qui sont intervenus dans ce débat. Je vais plutôt dénoncer encore une fois la situation malsaine dans laquelle les libéraux se sont mis.

Rather than go all over what has already been said by the leader of the Bloc Quebecois or other Bloc members who have taken part in the debate, I am going to denounce once again the unhealthy situation in which the Liberals have landed themselves.


w