Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous quelques minutes?
Cautionner quelqu'un
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Donner caution pour quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous fournir quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


(EN) Je peux vous fournir quelques informations sur les aspects juridiques de cette affaire, mais sans prendre position, car je ne suis pas un tribunal et n’ai donc pas le pouvoir de prendre une décision.

– I can give you some information on the legal aspects of this case, without prejudging the position, of course, because I am not a tribunal and cannot make a decision on that.


Je me bornerai à vous fournir quelques informations succinctes sur certaines avancées réalisées récemment par l’Union européenne dans ce domaine, ainsi que sur certaines initiatives que la Commission européenne lancera très prochainement.

I will restrict myself to giving some brief information on some recent progress made by the European Union in this field and some initiatives that the European Commission will launch very soon.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite vous fournir quelques informations sur les derniers événements dans les Balkans, notamment en ce qui concerne le Kosovo et la Serbie.

Mr President, ladies and gentlemen, I would like to provide you with a little information on the most recent events in the Balkans, particularly with regard to Kosovo and Serbia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au-delà de ce que le président Prodi a déjà déclaré, je vais vous fournir quelques informations.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I will add to what President Prodi has already said by informing you of a number of things.


Certes, celle-ci me satisfait, Monsieur le Président du Conseil, mais je voudrais que vous profitiez de ces derniers instants en votre qualité de président de cet organe pour me fournir quelques garanties.

I am pleased about that but, Mr President-in-Office of the Council, I want you, with your last breath as President, to guarantee me the following.


Le sénateur Oh et moi nous sommes divisé les tâches. Je vais vous fournir quelques renseignements contextuels et un certain nombre de précisions, puis, le sénateur Oh vous parlera de l'importance que revêt le fait d'accueillir à Vancouver la diplomatie parlementaire.

I will give a little background and some information and then Senator Oh will talk about the importance of having parliamentary diplomacy happening in Vancouver.


Pouvez-vous nous fournir quelques détails ou quelques observations supplémentaires là-dessus, vu qu'il s'agit d'une chose qui touche les activités quotidiennes des agents que vous supervisez?

Can you give us a little more detail, a little more comment on that as it affects the day-to-day activity of the officers you oversee?


Je vais tout de même ajouter quelque chose; je vais vous fournir quelques exemples qui sauraient illustrer les quatre contextes en question.

I do wish to add to it and provide you with a couple of examples that illustrate each of these four contexts.


Avant de vous présenter mes commentaires, j'aimerais vous fournir quelques renseignements sur l'engagement que notre association manifeste depuis des années quant à l'élaboration des politiques canadiennes en matière de tabac.

Before commenting, I wish to provide some background about our association's longstanding interest in tobacco policy in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fournir quelques ->

Date index: 2024-09-26
w