Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais maintenant reprendre quelques » (Français → Anglais) :

Je vais maintenant reprendre quelques propos de M. Comartin, le porte-parole du NPD à la Chambre des communes.

I am borrowing now from Mr. Comartin, the NDP spokesman in the House of Commons.


Je vais maintenant faire quelques commentaires concernant les amendements soumis par le Parlement européen à l’appréciation de la Commission:

The Commission has examined the amendments to its draft regulation proposed by the European Parliament and I should like to comment briefly on them:


Je vais maintenant aborder quelques points, parce qu'il y a tellement à dire que je pourrais encore discourir pendant une demi-heure, mais je m’en abstiendrai car je pense que nous avons eu un débat très intéressant et qu'il y aura beaucoup à dire ultérieurement.

I shall now come to a few points, because there is such a lot to be said that I could speak for another half an hour, but I do not want to do that, because I think we have had a very interesting debate, and a lot will have to be said in the future.


Je vais maintenant toucher quelques mots sur l’essence du problème.

Now some words on the essence of the problem.


Je vais maintenant donner quelques explications en réponse à la question précise posée par mon collègue sur la façon dont le gouvernement compte s'y prendre pour répondre aux préoccupations qu'il a soulevées.

To answer the specific question put by my honourable colleague about how the government intends to address the particular concerns raised by him, let me explain.


Je vais maintenant faire quelques remarques sur la question et laisser entendre que, lorsque j'aurai terminé, un collègue voudra peut-être simplement ajourner le débat.

I will make a few remarks on the issue now and suggest that, when I finish, a colleague may wish simply to adjourn the debate.


Le rapport comprend 18 amendements qui pourraient être regroupés en quelques catégories que je vais maintenant passer en revue. Le premier groupe reprend les amendements 1, 2, 5, 10, 11 et 13.

The report includes 18 amendments, which may be grouped in a few categories, which I shall review now. The first group consists of Amendments Nos 1, 2, 5, 10, 11 and 13.


Je vais maintenant prendre quelques minutes pour parler de mon expérience personnelle.

I will now be a little personal for a few minutes about what some of these experiences have been.


Je vais maintenant reprendre chacun de ces trois points.

I shall comment on each of those three points in turn.


- Je ne vais pas reprendre l’ensemble des sujets que nous avons débattus, mais simplement remercier les intervenants - ou, du moins, la plupart d’entre eux - pour leur appui et répondre à quelques points précis ou à quelques-unes des questions posées par les orateurs.

– (FR) I do not intend to touch on all the subjects which we have debated, but I would simply like to thank the speakers – or at least most of them – for their support and to reply to some specific points or some of the questions posed by the speakers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais maintenant reprendre quelques ->

Date index: 2022-09-04
w