Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en flagrant délit
Prendre quelqu'un en otage
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un la main dans le sac
Prendre quelqu'un à revers
Prendre quelque chose à son compte

Vertaling van "maintenant prendre quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre quelqu'un en flagrant délit | prendre quelqu'un la main dans le sac

catch someone with the goods


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


prendre quelque chose à son compte

accept the responsibility of


prendre soin de quelqu'un/assister quelqu'un/assister quelqu'un

to take care of/to look after
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais maintenant prendre quelques minutes pour expliquer le processus d'examen prévu par la Loi sur Investissement Canada.

I will now take a few minutes to explain the review process under the Investment Canada Act.


Pouvons-nous réellement nous prendre au sérieux si nous adoptons d’abord une résolution et disons après, comme l’orateur précédent l’a dit - maintenant envoyons quelqu’un en mission d’information pour découvrir les menaces qui pèsent sur le bilinguisme?

Can we really take ourselves seriously if we first adopt a resolution and then say, as the previous speaker put it – now let us send someone on a fact-finding mission to find out how bilingualism is under threat.


J'aimerais maintenant prendre quelques minutes pour rappeler à mes collègues certaines mesures clés contenues dans le projet de loi C-47.

What is in Bill C-47?


Donc si on élit maintenant un président du Conseil, il nous faut prendre quelqu’un qui croie en l’intégration européenne et non pas quelqu’un qui soit sceptique, comme c’est parfois le cas .

Thus, if we now elect a President of the Council, we have to choose someone who believes in European integration, not a sceptic, as is sometimes the case .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas parler du contenu de l’accord, puisque je pense qu’il est évident que ce qui a été négocié est conforme aux normes européennes en matière de protection juridique et de protection des données personnelles. Cependant, je voudrais maintenant obtenir quelques réponses en ce qui concerne la procédure, puisqu’encore une fois, le Conseil a décidé de se réunir à huis clos pour prendre des décisions qui affectent les citoyens.

I am not going to say anything about the content, as I think it is self-evident that what has been negotiated is in line with European standards of legal protection and the protection of personal data, but I do now want to get a couple of answers about the process, as this is the umpteenth example of the Council taking decisions affecting citizens behind closed doors.


Je ne vais pas parler du contenu de l’accord, puisque je pense qu’il est évident que ce qui a été négocié est conforme aux normes européennes en matière de protection juridique et de protection des données personnelles. Cependant, je voudrais maintenant obtenir quelques réponses en ce qui concerne la procédure, puisqu’encore une fois, le Conseil a décidé de se réunir à huis clos pour prendre des décisions qui affectent les citoyens.

I am not going to say anything about the content, as I think it is self-evident that what has been negotiated is in line with European standards of legal protection and the protection of personal data, but I do now want to get a couple of answers about the process, as this is the umpteenth example of the Council taking decisions affecting citizens behind closed doors.


Quelqu'un qui y est favorable peut maintenant prendre la parole.

Someone in favour of it can now speak.


Je vais maintenant prendre quelques minutes pour parler de mon expérience personnelle.

I will now be a little personal for a few minutes about what some of these experiences have been.


Honorables sénateurs, je voudrais maintenant prendre quelques instants pour parler de chacun de ces pèlerinages, de leurs objectifs et des événements qui les ont rendus si mémorables.

Honourable senators, I should like to take a few minutes now to reflect on each of these pilgrimages, its purpose and the events that made it so memorable.


J'aimerais maintenant prendre quelques minutes pour parler des impacts des récents changements au système d'immigration.

I would now like to take a few minutes to talk about the impacts of the recent changes to the immigration system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant prendre quelques ->

Date index: 2023-08-04
w