Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais donc aborder brièvement » (Français → Anglais) :

Votre question comporte plusieurs sous-questions; je vais donc parler brièvement de la façon dont le ministère aborde la gestion de l'aquaculture en général et en Nouvelle-Écosse en particulier.

There are a number of questions within your question, so I will talk briefly about how the department approaches the management of aquaculture generally and in Nova Scotia in particular.


Je vais donc aborder brièvement les questions de développement avant de discuter de nos préoccupations et des actions en cours face à la prolifération de mesures visant à limiter l’accès aux matières premières.

I will therefore briefly touch on development issues, before addressing our concerns and actions regarding the proliferation of measures restricting access to raw materials.


Je vais donc aborder certaines d’entre elles, mais pas toutes, parce que je serais incapable de répondre à toutes les questions posées.

I will, therefore, cover some of them but not because I would not be able to answer all the questions asked.


Toutefois, depuis ma dernière comparution devant ce comité, le ministère de la Justice a déposé son rapport sur les plans et les priorités pour l'exercice 2004-2005, et je vais donc aborder brièvement ces priorités dans le cadre de cet exposé.

However, since I last appeared before this committee, the Department of Justice has tabled its report on plans and priorities for 2004 and 2005, and therefore I will briefly discuss those priorities with you today in the context of this presentation.


- (EN) Madame la Présidente, je vais tenter d’aborder brièvement les préoccupations soulevées par les députés.

− Madam President, I shall try to address briefly the concerns that Members have raised.


Je vais donc aborder ces trois questions très brièvement, madame la présidente.

So I will address these three items very briefly, Madam Chair.


Je vous en remercie et je vais à présent aborder brièvement la question de l’Irak; je m’attarderai un peu plus longuement sur l’Afrique et la mondialisation au cours de la matinée.

Thank you very much for the opportunity to do so, first to make a brief speech now in respect of Iraq and later in the morning at greater length on Africa and globalisation.


— Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de prendre la parole au sujet du projet de loi S-4, Loi d'harmonisation no 1 du droit fédéral avec le droit civil. Je vais d'abord brièvement vous faire part du contexte dans lequel s'inscrit la démarche visant à harmoniser la législation fédérale avec le droit civil de la province de Québec et visant à ce que chaque version linguistique des lois tienne compte du droit civil et de la common law.

He said: Honourable senators, I have the honour to speak to Bill S-4, the Federal Law-Civil Law Harmonization Bill, No. 1. I shall begin by briefly giving you the context underlying the proposal to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to ensure that each language version takes into account the civil law and the common law.


Honorables sénateurs, je vais d'abord brièvement vous entretenir du contexte juridique et politique dans lequel s'inscrit la démarche d'harmonisation.

He said: Honourable senators, I shall begin by giving you a brief overview of the legal and political context into which harmonization fits.


Monsieur le Président, je vais aborder brièvement les amendements qui ont été déposés.

Mr President, I will refer briefly to the amendments tabled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais donc aborder brièvement ->

Date index: 2022-07-20
w