Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais attendre quelques instants » (Français → Anglais) :

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Je vais attendre quelques instants pour que vous puissiez ajuster vos écouteurs.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): I will wait a few moments so you can adjust your earphones.


Je suis tenté, afin qu'on puisse entendre le député de Windsor—Tecumseh lorsqu'il reviendra sur les propos qu'il a tenus lundi, d'attendre quelques instants pour permettre à certains députés de quitter l'enceinte, mais je suis sûr qu'ils voudront entendre l'intervention du député.

Perhaps I will give the House a few moments to leave if members wish, although I am sure they will miss the hon. member's intervention, so the member for Windsor—Tecumseh can be heard when he does add to his remarks from Monday.


Nous devons prendre en compte un grand nombre de points de vue différents. Je vais prendre quelques instants pour décrire le régime canadien en matière de copie à des fins privées.

I want to take a few moments to describe the Canadian private copying regime.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


Je vais faire quelques remarques à ce sujet dans un instant, mais je voudrais juste m’associer à ce que M Berès a dit au sujet des multiples aspects du débat de cet après-midi.

I want to refer to some points on that in a moment but I just want to support what Mrs Berès said about the wide-ranging nature of the debate this afternoon.


Il est victime des spéculateurs, que je vais dénoncer dans quelques instants, lorsque j’aurai la parole.

It is a victim of speculators, who I will be criticising in a few moments, when I speak.


Je vais prendre quelques instants pour parler de la motion n 114, dans laquelle le gouvernement dit qu'il a l'intention de consulter les provinces, les territoires et les autochtones en ce qui concerne l'élaboration de stratégies et de plans.

I will take a moment to refer to Motion No. 114 in which the government says it intends to consult provinces, territories and aboriginals for advice in developing strategies and plans.


Veuillez attendre quelques instants et nous aurons le rapport, comme l'a promis madame le ministre.

Please wait a few minutes and we will have the report as the minister promised.


Il est prévu à l'ordre du jour à 17h30. Je vais donc suspendre la séance pendant quelques instants.

The debate is scheduled for 5.30 p.m. I am therefore going to suspend the sitting for a short while.


w