Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une réglementation rigoureuse mais réaliste " (Frans → Engels) :

En clair, le projet de loi C-67 permettra aux banques étrangères d'ouvrir des succursales au Canada, mais sous réserve d'une réglementation rigoureuse.

In plain English, Bill C-67 would allow foreign banks to open branches in Canada but under strict regulation.


Au niveau du groupe/de la chambre, mon objectif sera de veiller à ce que les tâches d'audit soient clairement définies de manière à garantir que les questions d'audit reçoivent une réponse satisfaisante, que les résultats d'audit soient interprétés de façon rigoureuse mais réaliste, et que les constatations d'audit fassent l'objet d'une communication claire.

At the Group/Chamber level, my objective will be to ensure that audit tasks are clearly defined in a way which should ensure that audit questions are satisfactorily answered; that audit results are interpreted rigorously but realistically; and that audit findings are clearly communicated.


Nous nous efforçons maintenant de mettre en application une réglementation rigoureuse mais réaliste pour réduire les gaz à effet de serre et la pollution atmosphérique des grandes sources industrielles tout en assurant le maintien de la prospérité économique.

Our focus is now on implementing tough but realistic regulations to reduce greenhouse gases and air pollution from large industrial sources while ensuring that our economy continues to prosper.


une intensification de la récupération des matières premières au moyen de l'établissement et l'application de règles, plans, normes et incitations ambitieux mais réalistes en matière de recyclage, de la mise en œuvre rigoureuse de la directive-cadre sur les déchets et des règles en matière de recyclage et d'exportation des déchets pouvant constituer des sources de matières premières et d'un soutien approprié à ...[+++]

intensification of raw material recovery and reuse by means of: setting and implementing ambitious though realistic recycling rules, plans, standards and incentives, strict implementation of the Waste Framework Directive and of rules on recovery of waste and exporting waste that can be a source of raw materials and an appropriate support of research the Commission should be asked to consider the further use of ...[+++]


· une intensification de la récupération des matières premières au moyen de l'établissement et l'application de règles, plans, normes et incitations ambitieux mais réalistes en matière de recyclage, de la mise en œuvre rigoureuse de la directive-cadre sur les déchets et des règles en matière de recyclage et d'exportation des déchets pouvant constituer des sources de matières premières et d'un soutien approprié ...[+++]

· intensification of raw material recovery and reuse by means of: setting and implementing ambitious though realistic recycling rules, plans, standards and incentives, strict implementation of the Waste Framework Directive and of rules on recovery of waste and exporting waste that can be a source of raw materials and an appropriate support of research the Commission should be asked to consider the further use o ...[+++]


En tant que membre d'un groupe d'audit, mon objectif sera de veiller à ce que les missions d'audit soient clairement définies, en sorte que des réponses satisfaisantes puissent être apportées aux questions faisant l'objet de l'audit, que les résultats d'audit soient interprétés de manière rigoureuse mais réaliste et que les conclusions de l'audit soient clairement communiquées.

As member of an audit group my objective will be to ensure that audit tasks are clearly defined in a way which should permit audit questions to be satisfactorily answered; that audit results are interpreted rigorously but realistically; and that audit findings are clearly communicated.


Il commence dès maintenant et il mènera à des résultats concrets, grâce notamment aux cibles rigoureuses mais réalistes imposées à l'industrie.

It begins now, immediately, and will lead to concrete results with challenging but realistic targets for industry.


Je ne dis pas que je suis contre une solide réglementation rigoureuse et efficace de l'eau potable et de la viande, cela est très important, mais je tiens à dire au ministre que je suis sérieusement préoccupé de la manière dont les règlements sont appliqués.

I do not say that I am against good, strong, safe regulations for drinking water and meat. That is very important, but I will tell the minister that I have serious concerns about how we are applying these regulations.


Il conviendrait d'identifier et de réglementer rigoureusement les crédits à l'exportation de produits agricoles, auxquels recourent d'autres membres de l'OMC, mais aussi l'aide alimentaire utilisée comme un mécanisme d'écoulement des excédents et les subventions croisées, la mise en commun des prix et autres pratiques commerciales déloyales en matière d'exportations réalisées par des entreprises commerciales d'État.

Export credits for agricultural products used by other WTO members, food aid used as a surplus disposal mechanism and cross-subsidisation, price-pooling and other unfair trade practices in exports via State Trading Enterprises (STEs) should be identified and subjected to strict discipline.


Cependant, la Commission doit prendre d'autres mesures encore pour garantir que non seulement les États membres évaluent effectivement la qualité des projets proposés (analyse coûts/bénéfices) mais aussi définissent rigoureusement des échéances réalistes.

However, the Commission must take more steps to ensure that Member States not only effectively assess the quality of projects put forward for assistance (costs-benefit analysis), but also rigorously define the practicable deadlines.


w