Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une question importante que nous devrions toujours nous poser lorsque » (Français → Anglais) :

C'est une question importante que nous devrions toujours nous poser lorsque nous présentons un projet de loi.

This is an important question we should always ask when putting forward legislation.


Libicki (UEN ). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la liberté est un critère dont nous devrions toujours tenir compte lorsque nous prenons des décisions importantes, quelles qu’elles soient.

Libicki (UEN ) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, freedom is a criterion that should always be taken into consideration when making important decisions of any kind.


Libicki (UEN). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la liberté est un critère dont nous devrions toujours tenir compte lorsque nous prenons des décisions importantes, quelles qu’elles soient.

Libicki (UEN) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, freedom is a criterion that should always be taken into consideration when making important decisions of any kind.


Monsieur le Président, puisque les parlementaires auront des questions importantes à poser relativement à l'achat des C-17, le ministre de la Défense nationale pourrait-il s'engager à n'annoncer l'achat des nouveaux appareils que lorsque la Chambre siégera, pour que nous puissions poser toutes ces importantes questions ...[+++] au nom de tous les Canadiens, y compris les 75 000 travailleurs de l'aérospatiale?

Mr. Speaker, considering the serious questions parliamentarians must ask concerning the purchase of the C-17, could the Minister of National Defence commit to announcing the airlift acquisition only when the House is sitting so we can ask those questions on behalf of all Canadians, including the 75,000 aerospace workers in Canada?


L'honorable sénateur a soulevé une question importante, une question que nous devrons approfondir lorsque nous étudierons le projet de loi, qui se trouve toujours au stade du comité à l'autre endroit.

The question that the honourable senator has raised today is an important one, one that we must delve into further when that bill comes to us.


La question que nous ne devrions nous poser que lorsque nous serons saisis du projet de loi de crédits provisoires est la suivante: le projet de loi reflète-t-il le retrait, si c'est ce dont il s'agissait, de 72 millions de dollars, si c'est bien là le montant?

The question that should only be asked when the interim supply bill is before us is: Does the interim supply bill reflect the withdrawal, if that is what it was, of $72 million, if that is what the amount is?


- (PL) Mesdames et Messieurs, la question que nous devons nous poser aujourd’hui est une question que nous devrions, en fait, toujours nous poser, à savoir: l’Union européenne est-elle une union d’institutions, d’États, de gouvernements et de parlements, ou alors une union de citoyens, de peuples et d’Européens?

– (PL) Ladies and gentlemen, the question we must ask ourselves today is one that we should in fact never cease to ask ourselves, namely whether the European Union is a union of institutions, states, governments and parliaments, or whether it is a union of citizens, people and Europeans.


Je pense que la question que nous devrions toujours nous poser, et ce aussi en matière budgétaire, est la suivante : comment nous assurer de l'amélioration de la situation de l'emploi en Europe ?

The question which must be asked time and time again in connection with the budget is: how can we ensure that the employment situation in Europe improves?


- (EN) Lorsque nous parlons du problème des personnes handicapées en Europe, nous devrions toujours poser en prémisse le fait que ce problème est tout d’abord et principalement un problème lié aux droits civils et aux droits de l’homme.

– In speaking with regard to the issue of people with disabilities in Europe, we should always start with the premise that this issue is firstly and foremost a civil and human rights issue.


En fait, je crois que ce sont des questions que nous devrions toujours nous poser en tant que parlementaires.

In fact I believe these are questions we should always ask ourselves in our role as parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une question importante que nous devrions toujours nous poser lorsque ->

Date index: 2024-07-25
w