Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poser trop long
Traverser la piste dans toute sa longueur

Vertaling van "puissions poser toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traverser la piste dans toute sa longueur [ poser trop long ]

overrun the strip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le député ou le ministre sont en train de parler à ce moment-là, je leur demanderais de conclure rapidement pour que nous puissions permettre aux députés de poser toutes les questions qu’ils souhaiteront poser ici aujourd’hui.

If members or the minister are in the middle of comments, I'd ask that you bring them to a conclusion shortly after that so we can get in all the questions that members might have here today.


Le premier tour sera de cinq minutes, plutôt que les sept minutes accordées normalement, pour que nous puissions poser toutes nos questions.

We'll keep the first round to five minutes instead of the normal seven minutes so we can get through the questions.


Je donnerai au président l'occasion de reprendre tout le débat, de sorte que nous puissions poser nos questions au Conseil.

I will give the President the opportunity to start the whole discussion again so we can have the questions to the Council.


Monsieur le Président, puisque les parlementaires auront des questions importantes à poser relativement à l'achat des C-17, le ministre de la Défense nationale pourrait-il s'engager à n'annoncer l'achat des nouveaux appareils que lorsque la Chambre siégera, pour que nous puissions poser toutes ces importantes questions au nom de tous les Canadiens, y compris les 75 000 travailleurs de l'aérospatiale?

Mr. Speaker, considering the serious questions parliamentarians must ask concerning the purchase of the C-17, could the Minister of National Defence commit to announcing the airlift acquisition only when the House is sitting so we can ask those questions on behalf of all Canadians, including the 75,000 aerospace workers in Canada?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que tout un chacun devrait avoir la possibilité d’y proposer ses services, mais que cette liberté devrait être contrebalancée par un système d’autorisations valable, réglementé de façon à ce que nous puissions poser nos propres exigences en matière d’environnement, de services publics et, enfin, de législation sociale.

In my opinion, everyone should be able to offer their services there, but these free services should be counterbalanced by a licensing system which should be regulated in such a way that we can make our own demands in the areas of environment, public services and, last but not least, social legislation.


C’est pourquoi il est d’autant plus important que nous puissions poser un jugement avisé et que nous procédions à des sondages afin que tout ce que nous décidons ici soit utile et puisse aussi être mis en pratique.

That is why it is all the more important for us to be able to make an informed judgement and to apply that judgement so that everything we decide here can be implemented and applied in practice.


La troisième question, c'est : est-ce que les autorités allemandes acceptent non pas simplement d'informer la commission, ce qui a été fait parfaitement depuis quelques semaines, mais cette concertation avec les instances communautaires qui implique que nous puissions dans toutes les étapes de la négociation, y compris pour l'examen du traité qui doit être signé entre les deux Allemagnes, faire des remarques ou poser des questions qui sont liées à la cohérence et au contenu des règles communautaires ?

The third question is: do the German authorities agree not just to inform the Commission, which it has done perfectly in the last few weeks, but also to accept the idea of close concertation with the Community bodies so that we would be able to make comments or raise questions linked to the consistency and substance of Community rules at all stages of the negotiations, and that includes the examination of the Treaty to be signed between the two Germanies?


Nous ne nous opposons pas à toutes les dispositions, mais à un grand nombre d'entre elles, et suffisamment pour que nous puissions poser des questions avec insistance et ne pas être d'accord en principe avec le projet de loi.

Not all the other clauses, but a sufficiently large number to prompt us to ask pressing questions and to disagree with the principle of the bill.




Anderen hebben gezocht naar : poser trop long     puissions poser toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions poser toutes ->

Date index: 2021-03-27
w