Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours nous poser » (Français → Anglais) :

Nous allons toujours lui poser des questions pour savoir, par exemple, comment on compte les émissions d'éthanol, comment on compte la cogénération.

We always go to them, for instance, with how to account for ethanol, how to account for co-generation.


C'est peut-être aller un peu loin que d'appeler cela de la «recherche», mais nous sommes des chercheurs invétérés et nous essayons toujours de poser des questions sur les divers cas que nous pouvons rencontrer.

It perhaps is a little generous on my part to call it “research”, but we're relentless researchers and we're always trying to ask more questions about the various cases we come in contact with.


Tout d’abord, il est clairement incontestable et important que nous devons fournir une assistance aux personnes dans le besoin, mais – comme l’a dit l’orateur précédent – nous devons toujours nous poser la question suivante: ces fonds seront-ils utilisés correctement et à bon escient?

Firstly, it is clearly indisputable and important that we should provide assistance if people are in need, but – as the previous speaker has already said – we must always ask the question: will these funds actually be used properly and appropriately?


- (FI) Monsieur le Président, il m’est particulièrement agréable de m’exprimer aujourd’hui dans la mesure où c’est M. Marek Siwiec, le meilleur vice-président de l’Assemblée, qui dirige la session et aussi vu la présence de l’éminent commissaire, M. Ján Figel’, mais aussi parce que le sujet - la créativité et l’innovation - est extrêmement intéressant. Nous pouvons cependant toujours nous poser la question lorsque nous examinons de tels thèmes: en quoi consistent la créativité et l’innovation?

– (FI) Mr President, it is a special pleasure for me to speak today, because Parliament’s best vice-president, Marek Siwiec, is leading the session and the distinguished Commissioner Ján Figel' is here, and because the subject is most interesting: creativity and innovation; although one could always ask, when discussing such matters, what creativity and innovation actually are.


- (PL) Mesdames et Messieurs, la question que nous devons nous poser aujourd’hui est une question que nous devrions, en fait, toujours nous poser, à savoir: l’Union européenne est-elle une union d’institutions, d’États, de gouvernements et de parlements, ou alors une union de citoyens, de peuples et d’Européens?

– (PL) Ladies and gentlemen, the question we must ask ourselves today is one that we should in fact never cease to ask ourselves, namely whether the European Union is a union of institutions, states, governments and parliaments, or whether it is a union of citizens, people and Europeans.


Lorsque nous parlons de Cuba et du régime cubain, nous devons toujours nous poser cette question: quel genre de Parlement formons-nous?

When we talk about Cuba and the Cuban regime, we must always ask ourselves the question: what kind of Parliament is this?


C'est une question importante que nous devrions toujours nous poser lorsque nous présentons un projet de loi.

This is an important question we should always ask when putting forward legislation.


Je pense que la question que nous devrions toujours nous poser, et ce aussi en matière budgétaire, est la suivante : comment nous assurer de l'amélioration de la situation de l'emploi en Europe ?

The question which must be asked time and time again in connection with the budget is: how can we ensure that the employment situation in Europe improves?


L'une des questions que j'essaye toujours de poser aux chercheurs qui comparaissent devant nous est la suivante: vu la technologie, les ordinateurs et les méthodes que nous avons aujourd'hui pour mesurer les choses, si vous disposiez de cinq ou dix années de données exactes de plus que ce que vous avez déjà, pourriez-vous faire des projections plus précises?

One question I tried to ask most of the scientists who came to us was with today's technology and computerization and the methods we have of measuring things, if you had five or ten more years of accurate data added on to the data you already have, would this help narrow down the projections that scientists are coming up with?


Je pense pouvoir vous poser la question suivante. En fait, c'est une question qu'on devrait toujours pouvoir poser à un ministre: pourriez-vous nous expliquer les raisons qui ont incité le gouvernement à vouloir privatiser Devco et à se retirer de l'exploitation des charbonnages du Cap-Breton?

I do not think the following is an unfair question in fact it is the one question that is always fair to ask a minister: Could you describe the policy considerations that led the government to a decision to privatize Devco and to exit, as the explanatory note says, the coal-mining business in Cape Breton?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours nous poser ->

Date index: 2022-07-02
w