Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une certaine expérience et vous devez donc avoir " (Frans → Engels) :

M. Paul Szabo: Vous avez bien dit dans votre exposé que les coûts seraient exorbitants. Vous devez donc avoir une idée des coûts additionnels qu'entraînera la préparation de ces rapports, en tant que pourcentage de vos coûts actuels de production, par exemple.

Mr. Paul Szabo: In fairness, you've made a representation that the costs would be prohibitive here, and therefore you must have some idea of what additional or incremental costs are going to be incurred by you as a result of reporting, as a percentage of your current costs of production, for instance, or on any other basis you'd care to advise us of.


C’est pourquoi je propose que pour certains aliments, nous options pour une quantité quotidienne suggérée au lieu de feux de signalisation. De ce fait, il sera très clair que si vous mangez une certaine quantité ou le double de la quantité d’un produit donné, vous grossirez, et que vous devez donc manger la quantité simple.

That is why I suggest that for some foodstuffs, we opt for a guideline daily amount instead of the traffic lights, because that way, it is very clear that if you eat a certain amount or twice that amount of a given product, you will get fat and, therefore, that you should only eat one of them.


Nous vous soutiendrons, parce que vous devez avoir réalisé, à part certaines remarques xénophobes, que vous jouissez d’un grand respect et d’une grande solidarité u sein de cette Assemblée.

We shall support you, because you must have realised, apart from some xenophobic remarks, that you enjoy great respect and great solidarity in this House.


Vous avez déjà déterminé que West Hawk Lake était un ajout rentable, vous devez donc avoir une idée de ce que vont coûter les sept points de contrôle.

You've already rendered a decision that somehow West Hawk Lake is a cost-effective addition, so you must have sense of what seven control points will cost.


Dans le traité de Lisbonne, donc, vous êtes obligé, aujourd’hui, d’avoir de la transparence avec le Parlement, parce qu’à la fin vous devez avoir un «oui» du Parlement, ce qui n’est pas sûr, vu l’état des négociations et du texte que nous connaissons.

Under the Treaty of Lisbon, therefore, you are now obliged to be transparent with Parliament, because in the end, you have to have a ‘yes’ from Parliament, and that is not a certainty, given the state of the negotiations and of the text with which we are dealing.


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhai ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important that there should be an adequate range of options from child institutions, and belie ...[+++]


À mon sens, comme je l'ai clairement affirmé dans ma question, vous devez vous pencher sur l'évaluation des programmes européens, des financements accordés jusqu'ici aux entreprises, car il ressort de notre expérience que certains pays obtiennent de meilleurs résultats et ont vu augmenter, comme je l'ai signalé, l'innovation, la compétitivité et, partant, la création d'emplois.

In my opinion, as I made clear to you in my question, you need to examine the evaluation of European programmes, of the funding given to companies so far, because it is our experience that some countries are doing better than others and have made progress with innovation, which I mentioned, with their competitiveness and, hence, with creating jobs.


Vous avez une certaine expérience et vous devez donc avoir une idée de ce qui constituerait à votre avis de la coercition et des pressions indues.

You're experienced people, so you must have some ideas in your head as to what you would see as falling into these positions of undue coercion and pressure.


Le sénateur Andreychuk: Vous avez suivi toutes ces affaires. Vous devez donc avoir une idée.

Senator Andreychuk: You have followed the cases, so you would have some idea.


M. John Godfrey: Étant donné ce que vous avez dit et cette nouvelle préoccupation pour l'efficacité et les résultats plutôt que pour les extrants, sans compter tout ce que raconte aujourd'hui le vérificateur général, au point de vue méthodologie, vous tenez certainement à une base de comparaison stable pour l'enquête HALS; vous devez donc avoir une série de questions fondamentales qui sont toujours posées de la même façon.

Mr. John Godfrey: In the light of what you've said and this new concern for effectiveness and outcomes rather than outputs, and all the stuff the Auditor General is now having a say about, as a methodological question, you obviously want to have a constant base of comparison for HALS, so you have to have a core set of questions that get asked in the same fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une certaine expérience et vous devez donc avoir ->

Date index: 2023-12-18
w