Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une autre affaire me retenait hier soir » (Français → Anglais) :

Le commissaire européen chargé de l’environnement, des affaires maritimes et de la pêche, M. Karmenu Vella, a révélé le nom des lauréats du prix européen de l’environnement 2014-15 pour les entreprises lors d'une cérémonie qui s'est tenue hier soir.

EU Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announced the winners of the European Business Awards for the Environment 2014-15 at an evening ceremony last night.


Suite aux avancées réalisées hier soir sur l'union bancaire et sur d'autres sujets, aujourd'hui nous avons eu une discussion consacrée à deux thèmes: la croissance et l'emploi, et la politique étrangère.

Following yesterday's progress on the banking union and other issues, our discussions today concentrated on two issues: growth and jobs, and foreign policy.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, hier soir, la commission des affaires constitutionnelles a adopté à une large majorité l’avis du Parlement relatif à la modification du traité visant à instaurer un mécanisme de stabilité.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, yesterday evening, the Committee on Constitutional Affairs, by a large majority, adopted Parliament’s opinion on the amendment to the Treaty to introduce a stability mechanism.


L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront ...[+++]

In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave t ...[+++]


Le constructeur automobile allemand Volkswagen et cinq autres entreprises de Finlande, d'Italie, des Pays-Bas, d'Espagne et du Royaume-Uni ont remporté hier soir le prix européen 2006 de l'environnement pour les entreprises.

German car maker Volkswagen and five companies from Finland, Italy, the Netherlands, Spain and the UK yesterday won the European Business Awards for the Environment 2006.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, une autre affaire me retenait hier soir.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I was detained on another matter last evening.


Le commissaire David Byrne s’est félicité hier soir de l’adoption finale d'une nouvelle législation européenne qui contribuera à empêcher les professionnels peu scrupuleux d'échapper aux autorités chargées de la protection des consommateurs en visant les consommateurs vivant dans d’autres pays de l’Union.

Commissioner David Byrne welcomed yesterday evening the final adoption of a new EU law to help prevent unscrupulous traders evading consumer protection authorities by targeting consumers living in other EU countries.


Je peux maintenant dire à l’Assemblée qu’au cours d’une réunion hier avec Mme la commissaire Diamantopoulou, ainsi qu’au cours du débat d’hier soir, on m’a assuré que la commissaire viendrait présenter en détail à la commission de l’emploi et des affaires sociales les actions qui seront entreprises et qu’un rapport annuel sera présenté dans le but d ...[+++]

I can now tell the House that, in a meeting with Commissioner Diamantopoulou yesterday and during the debate last night, I received assurances that the Commissioner will come to the Committee on Employment and Social Affairs to detail the action to be taken and that a report will be presented on an annual basis to facilitate the monitoring of progress by the committee.


- (EN) Madame la Présidente, la commission des budgets et, si j'ai bien compris, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ont discuté de la question hier soir.

– Madam President, last night the Committee on Budgets and, I understand, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy discussed this matter.


Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que je suis pris de vomissements et autres ...[+++]

To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by other such sympt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une autre affaire me retenait hier soir ->

Date index: 2023-08-17
w